redaccion@revistalevadura.mx
FacebookTwitterYouTube
LevaduraLevadura
Levadura
Revista de crítica cultural
  • Inicio
    • Editorial
    • Directorio
    • Colaboraciones
  • Cultura
    • Ensayo
    • Artículos
    • Entrevistas
    • Cine
    • Música
    • Teatro y Artes Vivas
    • Arte
    • Televisión
  • Política
  • Creaciones
    • Narrativa
    • Poesía
    • Dramaturgia
    • Reseñas
    • Del lector
  • Columnas
  • Levadura Tv
  • Suplementos
    • Derechos Humanos
    • Memoria
    • Ecología
    • Feminismos
    • Mariposario
    • Fotogalerías
    • Colectivos
Menu back  

Santo Cangrejo!

mayo 25, 2017Deja un comentarioDramaturgiaBy Zhu Yi

(Traducida por Santiago Farías Calderón)

 

Escena 1

Personajes

Javier – h, hondureño, 20 años

Eugene – h, africano, 30 años

Libby – m, francesa, 30 años

 

Lugar

Times Square, NY

 

Tiempo

El presente, de día, en verano

 

Javier se para sobre una caja de madera. Está completamente vestido como la Estatua de la Libertad y sostiene una antorcha plástica. A sus pies hay un bote de comida para llevar con el signo de $5. 

Saluda a los turistas y les hace señas para invitarlos a tomarse una foto con él. Eugene pasa caminando en un disfraz de Minnie Mouse y saluda a Javier.

 

Javier

Hey, ¿qué onda, vo?

 

Eugene y Javier chocan sus puños. Eugene se va. Javier continúa saludando a los transeúntes. 

Otra Estatua de la Libertad (Libby) aparece y elige un lugar cerca de Javier. Su disfraz se ve más profesional. Alza la antorcha -incluso se enciende-.

 

Javier

Oye, ¿qué pedos?

 

Libby pone un vaso en el piso con el letrero de $1.

 

Javier

Hey, tú, ¿estás buscando problemas? ¡Te estoy hablando, imbécil!

 

Libby descubre a Javier y emocionada le hace señas de “¡mira! ¡Somos iguales!”. 

 

Javier

Sí, ese es el problema, maje. Este es MI lugar. No puedes venir a MI lugar y adueñarte de él así nomás. ¿Estás tonta o eres culera?

 

Un turista toma una foto de Libby y pone un dólar en su vaso.

 

Javier

(enojado, al turista) ¡Oye! ¡OYE! ¿Cuál es tu problema?

 

El turista se va. Javier va hacia Libby y toma el dólar de su vaso.

 

Javier

No te metas conmigo.

 

Libby trata de agarrar su dinero. Forcejean un poco hasta que Javier lastima a Libby.

 

Libby

¡Ay!

 

Es la voz de una mujer.

 

Javier

¿Qué onda? ¿Una chava?

 

Libby solloza.

 

Javier

¡Dios! Aquí está. Es tuyo, es tuyo. Deja de llorar. ¡Dios! Nunca vi a una Estatua de la Libertad mujer, mucho menos a una llorona.

 

Libby toma el dinero y lo pone de regreso en su vaso.

 

Javier

Bueno… Pero eso no significa que te puedes quedar aquí. ¿Puedes irte a otro lado?

 

Libby no le habla.

 

Javier

¿Por favor? (pausa) Oye, el negocio ya es bastante difícil. No lo puedes joder más. He estado aquí por 5 años. CINCO años. Este es mi lugar. Mío. ¿No sabes la regla?

 

Libby

(habla con acento francés o extranjero) ¿Cuál regla?

 

Javier

Yo estuve aquí primero. Esa es la regla.

 

Libby

No.

 

Javier

¿Qué quieres decir con “no”? Aquí estaba yo primero, ¿qué parte no entiendes?

 

Libby

Yo estaba AQUÍ primero. Tú estabas ahí primero. (señala a donde está la caja de madera de Javier)

 

Javier

Aquí, aquí, aquí, aquí y aquí, ¡son todos míos! ¿Crees que porque eres mujer no te voy a tocar? ¡Te estoy avisando por última vez! ¡Te estoy avisando!

 

Libby no está asustada.

 

Javier

¡Qué perra!

 

Se rinde y se aleja… pero después de pensarlo, regresa.

 

Javier

Mínimo dame la antorcha. Dámela. ¡Que me la des! Tienes que pagarme algo si quieres quedarte en mi área.

 

Libby

¡No!

 

Javier agarra su antorcha, pero ella no la suelta. Le pega a Javier en la cabeza con ella. Su corona de plástico se cae.

 

Javier

¡AH! ¡Perra!

 

Libby se va corriendo. Javier se arregla y sigue posando.

 

Escena 2

Personajes

Doug – h, policía aduanal del JFK, entre 26 y 29 años

Mujer embarazada – m, pakistaní, muy embarazada, 30 años

Esposo de mujer embarazada – h, pakistaní, 40 años

Peter – h, escandinavo, hombre de negocios, 50 años

Masha – m, rusa, 60 años

Xu Xia – m, china, estudiante, entre 20 y 23 años

 

Lugar

Aduana gringa en el aeropuerto JFK, NY

 

Tiempo

El presente

 

Una larga fila de “visitantes” esperan para cruzar la frontera, cada uno lleva su pasaporte, el formato I-94 y una declaración aduanal. Todos están cansados después de largos viajes, pero también muy nerviosos.

 

Doug

Tengo el ojo. Puedo adivinar la intención de los migrantes a kilómetros. La manera en que caminan, cómo hablan, cómo esconden su acento, la forma en que me entregan los documentos, el estilo y tipo de sus maletas… y la emoción. Nunca puedes fingir emoción genuina. No es una emoción de “¡Yay! ¡De compras en la 5a. avenida!”. O “¡Un espresso triple para ganarle al jet-lag y los haré firmar el contrato!”. Es la emoción de una vida nueva. Una emoción con valentía. La emoción de prepararte para olvidar tus costumbres y tus ideales. Elige un objetivo y consíguelo con todo tu empeño. Y cree que vas a pasar momentos malos, pero tarde o temprano, conseguirás tu objetivo. Así que no descanses ni un momento. ¡Corre! (pausa) Aunque también hay una emoción mezclada con vergüenza, porque sabes que no eres bien recibido de esa manera. (pausa) Y mientras miro fijamente a esa gente, la vergüenza hierve y se convierte en temor. Mientras más observo, mejor juicio hago.

 

La mujer embarazada viste de negro. Se ajusta la forma en que sostiene su bolsa para ocultar su embarazo súper obvio.

 

Mujer embarazada

¿Qué tal así?

 

Esposo de mujer embarazada

No te preocupes. Nadie se va a dar cuenta. La gente obesa está por todos lados aquí en América. Sólo pensarán que eres una de ellas. Y vas de negro. ¡No te ves embarazada para nada!

 

Mujer embarazada

¿Por qué no te rasuraste? Te dije que lo hicieras. Me estás poniendo nerviosa.

 

Esposo de mujer embarazada

Me gusta mi barba. A ti te gustaba mi barba. A la gente le gusta mi barba. ¿Ya no te gusta?

 

Mujer embarazada

¿Qué hay en esa pantallita? ¿Cuánto saben de nosotros?

 

Esposo de mujer embarazada

Todo lo que necesitan saber.

 

Mujer embarazada

¿Todo? ¿Como Dios? Ay, no, entonces deben saber que estoy embarazada.

 

Esposo de mujer embarazada

Deja de estar tan nerviosa. Es sólo un bebé. No es como que llevas a un terrorista.

 

Mujer embarazada

¡No digas esa palabra aquí!

 

Peter

(intenta hacer plática con la mujer de atrás) Las filas se mueven muy lento. Oye, tengo una amiga que fue a Malasia y fue rechazada por el oficial aduanero del aeropuerto. ¿Adivina por qué? Porque es una mujer soltera, joven y es ucraniana. Por alguna razón creyeron que fue ahí para prostituirse. (se ríe) 

 

Silencio incómodo.

 

Masha

No soy ucraniana, soy rusa.

 

Peter

Perdón, no quise ofenderte. Era sólo una amiga mía…

 

Masha

¿Parezco ucraniana?

 

Peter

No lo sé… ¿un poco?

 

Masha

¿Es por eso que soy una puta para ti?

 

Peter

No, no, no, para nada. Sólo era una amiga mía. (pausa) Ella tampoco era. Yo sólo decía que las mujeres solteras, jóvenes, que viajan solas, siempre atraen más atención de los oficiales de aduana.

 

Masha

Como yo.

 

Peter

No, no como tú…

 

Masha

Sí, mujer soltera, joven, que viaja sola. Es justo yo.

 

Peter se ríe y voltea hacia la persona detrás de Masha y trata de recibir algo de ayuda. Esa persona es Xia, una mujer soltera, joven, que viaja sola. Xia lo mira sin decirle nada.

 

Peter

Bueno, señoritas. La mejor de las suertes.

 

Es el turno de la mujer embarazada y su esposo.

 

Doug

Hola. ¿Puedo ver sus pasaportes, por favor? Y los formatos.

 

Le dan los documentos, Doug los examina y mira a la pareja detenidamente.

 

Doug

¿Está usted embarazada?

 

Mujer embarazada                    Esposo de mujer embarazada

No.                                               Sí.

 

Se miran entre sí rápidamente.

 

Mujer embarazada                    Esposo de mujer embarazada

Sí.                                                 No.

 

Doug

¿Es niño o niña?

 

Están sorprendidos de que preguntara eso.

 

Doug

¿Niño o niña?

 

No están seguros de qué respuesta les ayudará en su situación.

 

Mujer embarazada                    Esposo de mujer embarazada

Niña.                                            Niño.

 

Mujer embarazada                    Esposo de mujer embarazada

Niño.                                            Niña.

 

Doug los mira fijamente. Silencio. Se ponen muy nerviosos. El esposo toca su barba y trata de cubrirla con su mano.

 

Doug

Por favor ponga sus dedos en la máquina. Ahora mire a la cámara.

 

Doug estampa sus pasaportes y sonríe.

 

Doug

Felicitaciones por el bebé. Bienvenidos a EUA.

¡Siguiente!

 

Es el turno de Peter.

 

Doug

Hola. ¿Puedo ver su pasaporte, por favor? Y los formatos.

 

Peter le entrega los documentos. Doug mira los documentos durante un largo tiempo. Peter se pone nervioso.

 

Peter

Estoy aquí por un congreso…

 

Doug habla por su radio en voz baja. Entran dos guardias de seguridad.

Doug

Usted permaneció tiempo de más en las tres últimas ocasiones. Por favor coopere con nosotros para investigar más al respecto.

 

Entran dos policías, que rodean a Peter y lo llevan, a jalones, hacia un cuarto trasero.

 

Peter

¡No! ¡No me lleven al cuartito! ¡No me lleven ahí! ¡Tengo la visa! ¡NO! ¡No quiero volver a ese cuartito! ¡Aah!

 

Doug

¡Siguiente!

 

El turno de Masha. Ella entrega su pasaporte y los otros documentos, Doug los inspecciona y alza lentamente su cabeza.

 

Doug

¿Por qué está usted aquí?

 

Masha

(nerviosamente) Para… para trabajar… soy, soy maestra. Enseño ruso…

 

Doug

No, quise decir: ¿por qué está usted AQUÍ?

 

Masha está confundida.

 

Masha

Yo… yo estoy aquí porque… me gusta aquí… porque… me gusta el espíritu americano… y el sueño americano… Sex and the City…

 

Doug

(la detiene) Usted es residente permanente. Debería estar en la otra fila.

 

Masha

¡Oh, Dios! ¡Siempre se me olvida! Supongo que todavía no me acostumbro a eso.

 

Doug

Está bien. Recuérdelo a la próxima. La otra fila se mueve mucho más rápido. Bienvenida a casa. ¡Siguiente!

 

Es el turno de Xu Xia. Le entrega su pasaporte y documentos.

 

Doug

Y el I-20, por favor.

 

Xu Xia busca en su bolsa y consigue sacar el formato.

 

Doug

Shi Shi.

 

Xu Xia

Xu Xia.

 

Doug

¿Sha Sha?

 

Xu Xia

Xu Xia.

 

Doug

¿Shi Sha? (se ríe) Es imposible para mí. ¿Qué vas a estudiar?

 

Xu Xia

Historia china.

 

Doug

¿Aquí? ¿Viajaste hasta acá para estudiar historia china? (se ríe) Qué curioso. (deja de reírse, y seriamente agrega:) ¿Por qué?

 

Xu Xia

Porque hay acceso limitado a algunos archivos históricos en China.

 

Doug

¿En serio? ¿Cómo qué, cosas de derechos humanos?

 

Xu Xia

Mi investigación se enfoca en la historia cultural de la artesanía y la transmisión del conocimiento artesanal en la edad moderna china. Más específicamente, estudio cómo los ‘literati’ de la sociedad local se involucraban en la producción mundial y la circulación de artefactos y conocimiento relacionado.

 

Doug

Ah… wow. Genial. ¿La gente estudia eso? Ok. Ahora pon tus dedos en la máquina, por favor. (para sí mismo:) A veces sí que me aburro en mi trabajo. Los estudiantes chinos siempre son muy serios y tímidos. Me gusta molestarlos tantito.

(a Xu Xia:) Y tus palmas, por favor. (Xu Xia sigue su instrucción) Y tus codos. (Xu Xia hace lo que él dice. Doug se ríe. Xu Xia se ríe brevemente con él, pero pronto se detiene cuando entiende la broma) Estaba bromeando. Eres muy seria. Mira a la cámara… Bien. ¿Y tienes algunos familiares aquí?

 

Xu Xia

No.

 

Doug

¿Te gusta EUA?

 

Xu Xia

¡Sí!

 

Doug

(para sí mismo:) Espera un segundo. Veo la emoción familiar. (a Xu Xia:) ¿Te ENCANTA EUA?

 

Xu Xia

(para sí misma:) ¿Qué significa eso? ¿Debería encantarme? ¿Puede encantarme? ¿Sonaría como que me quiero quedar aquí para siempre si digo que sí? ¿Haría sentido si dijera que no, pero estoy aquí como quiera? Ay… (a Doug:) Yo… no lo sé.

 

Doug

Oye, relájate. No te tiene que encantar. ¿Traes contigo algún tipo de alimento? (para sí mismo:) Los chinos siempre traen comida. ¿Algo de carne?

 

Xu Xia

(para sí misma:) Ay, Dios, ay, Dios. Traigo salchicha, jamón, carne ahumada, huevo centenario, pasta de cangrejo salado, champiñones secos, fruta confitada… (pausa) (a Doug:) no.

 

Doug

(a sí mismo:) Lo dudo. Yo creo que trajo de todo. Probablemente debería pedir que revisen su equipaje.

 

Doug la mira. Silencio.

 

Doug

(a Xu Xia:) Bienvenida a EUA. Disfruta de tus estudios.

 

Escena 3

Personajes

Cangrejos chinos (CC)

 

Lugar

El río y muelle Hudson, NY, en la oscuridad

 

Sonido del mar. Sonido de un barco navegando. Silbido.

 

CC 1

(susurrando) ¿Ya llegamos?

 

CC 3

(susurrando) ¿A dónde?

 

CC 2

(susurrando) A India.

 

CC 1

(susurrando) Creo que sí.

 

CC 2

(susurrando) ¡Finalmente!

 

CC 3

(susurrando) ¿Podemos salir primero? No puedo respirar.

 

CC 1

(susurrando) La primer cosa que quiero hacer al salir es tomar un baño. Ya no aguanto el olor.

 

CC 2

(susurrando y viendo hacia el público) Oigan, ¿qué hay con esos cadáveres?

 

CC 1

(susurrando) Sólo déjalos. ¿O tienes hambre? ¿Quieres un poco?

 

CC 2

(susurrando) No realmente. ¡Vámonos!

 

Sonido de pasos. Sonido de que toman un largo respiro.

 

CC 3

(susurrando) ¡NO! ¡Esto no es la India!

 

CC 1

(susurrando) Tú dijiste que nos dirigíamos a la India. ¿Qué es este lugar?

Escena 4

Personajes

Xu Xia

Xu Lin (James Xu) – h, chino, hermano de Xu Xia, CEO de Eat Pray Love Inc., entre 30 y 34 años

 

Lugar

Oficina de Eat Pray Love Inc. en el chinatown de Manhattan

 

Tiempo

El presente

 

Xia llega a la oficina. Lin está al teléfono. Xia espera.

 

Lin

(habla con un cliente acerca de una tradición china que se realiza como parte de la festividad Qingming, en la que se queman réplicas, hechas de cartón, de objetos lujosos y sirvientes, como ofrenda para los muertos)

Una mansión… ¿cuántos pisos desea? ¿3? Y una pantalla plana. ¿LCD o LED? Ajá. Y un carro, ¿de qué marca? Tenemos de todo tipo. Y podemos hacer una orden especial para usted si no lo tenemos en la tienda. ¿Qué tal un Ferrari? Le va a encantar. Se lo aseguro. Genial. Así que, ¿cuántos empleados desea? Digo, pueden ser cuantos quiera. Puede ponerse un poco solitario ahí. ¿Uno? Claro. Siempre puede pedir más después. Sí, Louis Vuitton. Le va a encantar, le digo. A todos les gusta el lujo. Bueno, por Hermes tiene que pagar $5 extra. ¡Muy bien! Es usted un hombre de gran gusto. ¿Y cuánto efectivo quiere enviar? Generalmente la gente envía un bonche de $10,000 dólares. Así puede comprar lo que él quiera ahí. Muy bien. ¿Eso es todo? Ok, así que serán… (usa la calculadora) $888. Le di un precio especial. Imagínese a su padre presumiéndole a sus vecinos allá. Todos van a envidiarlo, con un hijo tan bueno. Sí, me haré cargo de que esos estén listos ese día. No se preocupe. Somos los mejores. Sí, aceptamos tarjeta de crédito pero preferimos efectivo. Muchas gracias. Hasta luego.

 

Cuelga el teléfono y nota a Xia.

 

Lin

Hola, ¿cómo te puedo ayudar?

 

Xia duda.

 

Lin

¿Estás aquí para eat, pray o love? Mmm… déjame adivinar. ¡Debe ser amor! Sí, estás en el lugar correcto. Somos la mejor agencia de matrimonios para la green card. Tenemos una variedad de ciudadanos americanos esperando por ti. Todos tienen buen registro de impuestos. Generalmente cobramos menos a las mujeres que a los hombres. Aparte estás súper joven y guapa. Ok, ¡ya lo decidí! Te voy a dar una oferta exclusiva. Hola, soy James, el CEO de Eat Pray Love Inc., toma asiento… ¡Ahí no!

 

Xia se sienta en una silla y se rompe.

 

Xia

¿Qué son éstas?

 

Lin

Déjame te presento nuestra sección Pray. Estos productos exquisitos están hechos para quemarlos, para los muertos. Están hechos con cartón, pero se ven súper reales, ¿no?

 

Xia

Yo sólo quemé oro de papel cuando papá murió.

 

Lin

Los regalos muestran más que el dinero, especialmente cuando no estás cerca. Donde sea que mueran tus seres queridos, ya sea un pueblo remoto en China o en Nueva York, o alguna otra ciudad en EUA, Canadá o México, ellos recibirán su regalo en un segundo. ¡Más rápido que Western Union!

 

Xia

(toca los iPads hechos de cartón) Gracias por enviarme el iPad.

 

Lin

(sacado de onda) ¿Quién eres? ¿Te conozco?

 

Xia

Me refiero al iPad real que me mandaste. (sonríe) Soy Xia.

 

Lin

¡No! ¡Xia!

 

Abraza a Xia, emocionado.

 

Lin

Creía que tu vuelo era mañana. ¡Dios! Xia. No te reconocí para nada. Wow, eres una niña grande. Estabas así (hace gesto) cuando me fui.

 

Xia

Sí, y tú no estabas mucho más grande tampoco. Mírate, ¡CEO!

 

Lin

No te rías de mí. Sólo es una tienda pequeña con un nombre cool. La gente se lo cree. ¿Qué tal tu viaje?

 

Xia

14 horas de vuelo más 2 horas de espera para cruzar la aduana. Ay, hablando de eso, estaba muy nerviosa cuando el tipo me preguntó si traje comida.

 

Abre la maleta y saca un montón de comida.

 

Lin

No te preocupes por esos oficiales. Siempre hacen preguntas estúpidas pero nunca se toman la molestia de revisar. Wow, genial. Sí, sí, esos son exactamente lo que necesito. Me hiciste un gran favor.

 

Xia

¿Te los vas a comer todos?

 

Lin

Claro que no. No tienes idea cuánto valen esos acá. Algunos inmigrantes chinos viejos están dispuestos a pagarlo todo por un bocado auténtico de las marcas de tradición de sus pueblos. ¿Ves ese restaurante de hot-pot de allá? Sí, el del letrero neón dorado. Una vez la abuela de la dueña estaba casi muriéndose. Le llevé un mooncake del templo cerca de donde creció en Su Zhou, y volvió a la vida inmediatamente después de que lo olió. Ahora tú dime cuánto debo cobrar por ese mooncake.

 

Xia

Wow, ¿cómo lo conseguiste?

 

Lin

Tú nombra cualquier cosa en China y yo la consigo. No importa si es de la capital o de un pueblito pesquero. Tengo mi modo y nunca me han cachado. Bienvenida a la sección Eat.

 

Xia

Genial.

 

Lin

Bueno, incluso si te cachan, sólo te cobran una multa de $2000 y revisarán tu equipaje cada vez que vengas a EUA. $2000 son nada. Tengo dinero. Y no vas a regresar a China de todas formas… ¿o sí?

 

Xia

No sé. Mi plan es terminar la maestría primero y aplicar para un puesto en la facultad.

 

Lin

Eso es de lo que te quiero hablar. Siéntate… esta silla es real. ¿Conseguiste la beca?

 

Xia

No.

 

Lin

¿Cuánto cuesta tu curso al año?

 

Xia

Mmm… $50,000. Pero es una de las mejores universidades. Y tienen a los mejores profesores, y están muy interesados en mi investigación.

 

Lin

¿Cuál era tu investigación?

 

Xia

Mi investigación se enfoca en la historia cultural de la artesanía y la transmisión del conocimiento artesanal en la edad moderna china. Más específicamente, estudio cómo los ‘literati’ de la sociedad local se involucraban en la producción mundial y la circulación de artefactos y conocimiento relacionado.

 

Lin

Maravilloso. Ahora escúchame. Es ridículo gastar tanto dinero en estudios chinos en América siendo china. Papá ahorró $100,000 para tus estudios, que son como 600,000 yuan, o sea todo lo que tenía. ¿Pero has pensado qué pasará cuando te gastes todo ese dinero? Tal vez tenga mucho valor académico, pero créeme que no vas a encontrar trabajo en ningún lado con eso, porque a nadie le importa. Déjame acabar primero. Así que después de que disfrutes tus dos años de vida en el extranjero, 600,000 yuan se habrán ido. Luego sin dinero, sin trabajo, sin visa, irte a casa. ¿Eso es lo que quieres? ¿Eres Paris Hilton?

 

Xia

No.

 

Lin

Así que esta es mi sugerencia. No vas a estudiar chino. Vas a estudiar inglés. Te registré en una escuela de idiomas en Chinatown…

 

Xia

(lo interrumpe) ¿Qué? ¡No tiene ningún sentido que vaya a la escuela de idiomas! Tengo suficiente puntaje de TOEFL.

 

Lin

Esa escuela sólo cuesta $3000 al año y no tienes que asistir para nada, pero puedes mantener tu visa de estudiante.

 

Xia

¿Para qué necesito eso?

 

Lin

Para que tengas tiempo de ayudarme. Eat Pray Love ha estado haciendo boom en estos años. El número de clientes que tenemos está creciendo a una velocidad tremenda. Necesito a alguien que me ayude a expandir el negocio. Te voy a hacer vicepresidenta de la compañía.

 

Xia

¿Cuántos empleados tienes?

 

Lin

Uno, más tú, dos. El otro es un repartidor mexicano. De hecho tengo a muchos freelancers trabajando para mí.

 

Xia

Estoy aquí para mi maestría, no para trabajar en una compañía ilegal en Chinatown con estatus falso. Creí que estarías orgulloso de mí, hermano.

 

Lin

Ya veo. Crees que eres mejor que esto. Mira, echa un vistazo afuera. ¿Crees que la gente que está viviendo en esta calle está limpia? ¡No! ¡Todos eran ilegales! Algunos vinieron ilegalmente, otros trabajaron ilegalmente, algunos empezaron su negocio ilegalmente… y ahora son ciudadanos o tienen la green card. Porque no robamos, no asaltamos, no lastimamos a nadie, todo lo que hemos estado haciendo es trabajar duro cada día y noche con nuestras propias manos. ¿Crees que eres mejor que eso? ¿Gastándote cien de los grandes que tu padre ahorró sin tener habilidades para la vida?

 

Xia

No… pero no quiero dejar la escuela.

 

Lin

No lo vas a hacer. Esa es la mejor parte. Inviertes el dinero en nuestro negocio y más pronto de lo que te imagines estarás haciendo el doble. Y para ese momento, tendrás tu green card.

 

Xia

¿Cómo?

 

Lin

Inversión, matrimonio, asilo político… muchas maneras. No te preocupes. Tu hermano es el experto. El punto es que, después de conseguir la green card, podrás estudiar tu maestría mucho más barato en una universidad del estado, casi gratis. En ese tiempo puedes aplicar a cuantas quieras y sin importar lo poco que sirvan. ¿No es eso increíble?

 

Xia

¿En serio?

Lin

Mucha gente lo ha hecho de esa manera. Es la mejor estrategia, te lo digo. Sólo espera unos años y tendrás todo. Pero si te conformas con tu plan original, terminarás con nada.

 

Xia

Recuerdo cuando éramos pequeños, cuando llovía y el suelo se ponía lodoso, tú siempre caminabas por los charcos con tus pantuflas rotas y me cargabas en la espalda para que mis zapatos no se ensuciaran.

 

Lin

La vida nunca es fácil, pero yo siempre he cuidado de ti, ¿no es cierto?

 

Le ayuda con su maleta.

 

Lin

El hot-pot de al lado es muy bueno. Vamos. Por cierto, cuando papá murió, quemé una mansión en el séptimo día y un carro deportivo en el día cien. Los ha de haber recibido.

 

Escena 5

Personajes

Cangrejos chinos (CC)

 

Lugar

El río y muelle Hudson, NY, en la oscuridad

 

Sonido de pasos y tenazas.

 

CC 1

(sollozante) Ay… ay… mi pata, mi pata…

 

CC 2

(susurrando) ¿Qué pasó?

 

CC 1

(susurrando) Perdí una pata.

 

CC 3

(susurrando) No es para tanto. Aún te quedan muchas. Piensa en aquellos que perdieron sus vidas.

 

Alguien pasa caminando.

 

CC 2

(susurrando) ¡Shhh!

 

CC 1

(susurrando) ¿Qué es este lugar?

 

CC 3

(susurrando) Hey, chicos, creo que estamos en América. ¡Miren!

 

Escena 6

Personajes

Javier

Eugene

Libby

Xu Xia

Doug

Turistas

Taxista

Esposa del taxista

 

Lugar

Times Square

 

Tiempo

El presente, de noche

 

Javier está disfrazado de la Estatua de la Libertad, posando en la calle, con un letrero que dice “50 centavos”. Turistas de distintos países caminan alrededor con cámaras y bolsas de compras.

Eugene trae un disfraz de Minnie Mouse, pero sin la cabeza. Se sienta junto a Javier, con la cabeza de Minnie en las manos, y fuma un cigarro.

 

Eugene

Tal vez sea mejor intentar algo diferente. Como Elmo. A los niños les encanta Elmo. Y todo lo que tienes que hacer es ponerte el disfraz y caminar por ahí. Sin necesidad de pintarte todo el cuerpo de verde. (Toca a Javier) Ew, oye, sudas verde.

 

Javier

No me toques. Elmo no. Elmo suena bien puñetas. Mírate. Mira tu falda.

 

Eugene

Tú estás vestido como mujer, de todas formas. La Estatua de la Libertad es mujer, y francesa.

 

Javier

¿Estás de su lado o del mío? ¿Qué te parecería si yo la hago de Minnie Mouse también?

 

Eugene

Oh, pues.

 

Libby llega y posa en el mismo lugar que la vez pasada. Libby y Javier se miran. Xia aparece.

 

Xia

(pregunta a Libby:) Disculpa, ¿dónde está el metro? El camión está fuera de servicio.

 

Javier

Oye, tómate una foto conmigo y yo te digo.

 

Xia va con Javier. Libby cambia su letrero a “50 centavos”. Javier cambia su letrero a “gratis”.

 

Eugene

¿Estás loco?

 

Javier

(susurrando) No, le voy a subir a $10 cuando ella se rinda.

 

Libby cambia su letrero a “gratis” también. Javier cambia su letrero a “$1 de devolución”. Xia va con Javier, pero Libby cambia el suyo a “$10 de devolución”. Todos los turistas se van de inmediato con Libby. Javier jala a Xia de regreso. Libby empuja a Javier. Entra Doug.

 

Doug

Disculpa, ¿dónde está la parada de camión más cercana? El metro no está funcionando.

 

Xia

Tampoco hay camiones.

 

Doug

Tal vez debería tomar un taxi.

 

Se detiene un yellow cab.

 

Taxista

Las calles están cerradas. ¡Y mi mujer está a punto de parir!

 

Doug

Espera… ¿Cómo es que te me haces tan conocido?

 

Esposa del taxista

¡AAAYY!

 

Doug

¡Viniste con visa de turista! ¡No puedes trabajar aquí!

 

De pronto todos se congelan. Silencio.

 

Esposa del taxista

¡AAAYY!

 

Doug ve a Xia.

 

Doug

¡Hey! ¡Shi shi!

 

Xia trata de evadirlo.

 

Doug

(grita, y todos lo escuchan) ¿Te acuerdas de mí? Soy el policía de aduana. Wow, ¿pues qué día es hoy? Todos están aquí.

 

Mira a su alrededor. Todos se mantienen alejados de él. 

 

Xia

No, nunca te conocí.

 

Doug

Nos conocimos en el aeropuerto, ¿te acuerdas? Soy muy bueno con las caras. Te llamas Shi shi, o algo así.

 

Xia

No.

 

Doug

Ay, por favor. (de pronto muy serio) Señorita, ¿puedo revisar su pasaporte, por favor?

 

Silencio.

Doug

(se ríe) Estaba bromeando. Mírate. Sigues igual de seria. ¿Qué tal van tus estudios?

 

Silencio.

 

Esposa del taxista

¡AAAYY!

 

Sirenas y luces de policías.

 

Doug

¿Qué pasó?

 

De pronto suena una alarma muy fuerte. La gente corre y grita, pero el área está cerrada, así que tienen que permanecer juntos en un espacio reducido.

 

Turista 1

Escuché que hay un paquete sospechoso.

 

Javier

¿Otra vez?

 

Eugene

¿Terrorista?

 

Turista 2

Yo creía que Bin Laden estaba muerto.

 

Turista 1

¡Ya sabía que el gobierno estaba mintiendo!

 

Libby

¡Ay, no!

 

Javier

No te preocupes. Eso pasa al menos dos veces por semana en Times Square, pero nunca es una bomba real.

 

Eugene

Pero esta vez hay demasiados policías.

 

Taxista

Me lleva, no me habría molestado en venir si hubiera sabido que había terroristas aquí también.

 

Esposa del taxista

¡AAAYY!

 

Todos se van al piso y gatean juntos mientras hablan. Es una danza coreografiada. Doug está junto a Xia.

 

Doug

Hey.

 

Xia

Hey.

 

Doug

¿Estás asustada?

 

Xia

Ni siquiera entiendo por qué un terrorista pondría una bomba en Times Square. La mayoría de los que están por aquí ni siquiera son americanos. ¿Por qué alguien vendría hasta América para bombardear extranjeros?

 

Doug

(pensando) Mmm. Buena pregunta. ¿Por qué un chino vendría hasta América para estudiar chino?

 

Javier

(a Libby:) ¿Por qué una francesa vendría hasta América para interpretar a otra francesa?

 

Turista 1

¿Por qué un mexicano vendría hasta América para entregar comida mexicana a domicilio?

 

Eugene

¿Por qué un niño se convertiría en hombre sólo para “jugar” con niños?

 

Turista 2

¿Por qué un pakistaní vendría hasta América para tener a un pakistaní?

 

Taxista

No. Nuestro hijo nacerá americano.

 

Esposa del taxista

¡AAAYY!

 

Doug

(a Xia:) Te ves nerviosa.

 

Xia

¿Qué estás haciendo aquí?

 

Doug

No vivo en el aeropuerto. Tengo una vida afuera, como todos. Pero es bueno verte. Me siento como una partera viendo al niño al que ayudó a nacer.

 

Xia

Te vi dando nacimientos difíciles a la gente.

 

Doug

Sólo estaba haciendo mi trabajo. Si pudiera, le abriría los brazos a todos, pero no funciona así.

 

Xia

¿No?

 

Doug

Porque nunca sabes quién podría lastimarte.

 

Xia

¿Quién podría lastimarte?

 

Doug

¡Nunca se sabe!

 

Xia

¿Tú crees que yo podría lastimarte?

 

Doug

No.

 

Xia

¿Por qué no?

 

Doug

Te revisé.

 

Xia

En tu pequeña pantalla.

 

Doug

Sí. Y te miré a los ojos y sentí que podía confiar en ti.

 

Xia

Sólo fueron dos minutos y sentiste que podías confiar en mí.

 

Doug

Tuve que. ¿Tú crees que la parte más difícil de mi trabajo es sospechar? No, una vez que trabajas ahí por un tiempo, todos parecen sospechosos, carajo, pero hay muchos en la fila. No puedes enviar a todos de regreso. Así que si no podía confiar en ti, ¿por qué confiaría en el que estaba delante de ti? Y el que seguía de pronto se podría ver sospechoso también, porque ninguno de ustedes se veía menos extraño que el otro. Pero tenía que empezar por algún lado. Así que miré en tus ojos y pensé: ella no le haría daño a este país. Y justo en ese momento, tuve paz.

 

Xia

¿Y qué si estuvieras equivocado?

 

Doug

¿De ti? Nah.

 

Xia

De la persona que trajo esta bomba.

 

Doug

Ah.

 

Xia

Debiste haber confiado en él también, para que estuviera aquí.

 

Silencio.

 

Doug

Duele, ¿sabes? Le diste la bienvenida a alguien y te quiere matar. Así es como mi trabajo se vuelve difícil. Me gustaría poder encontrar a esta persona, mirarlo a los ojos otra vez y decirle: lo arruinaste. Y recordaré su cara, para que pueda mirar dos veces a quien sea que se parezca a él, en el futuro. Quien sea que tenga el mismo corte de pelo, el mismo apellido, o el mismo primer nombre, tome el mismo café, creciera en la misma ciudad…

 

Taxista

Que le hayan dicho las mismas historias para dormir.

 

Turista 1

Que haya ido a la misma escuela.

 

Eugene

Que compre leche de la misma tienda.

 

Javier

Que escuche a la misma banda.

 

Turista 2

Que use el mismo perfume.

 

Libby

Que prefiera la misma posición.

 

Esposa del taxista

¡AAAYY!

 

Taxista

Bendecido por el mismo Dios.

 

Doug

Cuidado por los mismos ancestros.

 

Xia

Suenas horrible.

 

Doug

Es horrible. Cuando alguien hace algo como esto (hace gesto de bomba), todo de ahí en adelante no será más que horrible. Es por eso que tenemos que tomar una decisión.

 

Turista 1

Hacer una lista.

 

Taxista

Dibujar un círculo.

 

Eugene

Dibujar una línea.

 

Javier

Dibujar una mira.

 

Libby

Poner un filtro.

 

Eugene

Echar a alguien.

 

Doug

Esa es la única manera en que podemos seguir confiando en el resto del mundo.

 

Xia

¿Qué si la persona se parece a mí? ¿Seguirías confiando en mí y creyendo en lo que sea que diga la próxima vez en el aeropuerto?

 

Doug la mira por un momento y sonríe.

 

Doug

Sí, lo seguiría haciendo.

 

La gran pantalla de Times Square parpadea.

 

Pantalla grande de Times Square

Noticias de última hora. Reporte en vivo desde Times Square. Miles de cangrejos chinos salieron del río Hudson y están caminando en la zona de Times Square esta tarde. Todo el transporte público ha sido suspendido para prevenir más invasión.

 

Javier

¿Qué rayos son esos?

 

Pantalla grande de Times Square

El profesor Steve Sparks, zoólogo, hidrobiólogo y ambientólogo de la Universidad de Columbia dice que: “es un animal muy agresivo, muy fértil, se reproducen muy bien. Y no tienen competición en agua dulce en este país ya que no tenemos cangrejos de agua dulce, por lo que están ocupando un nicho ecológico que nadie más tiene.”

 

Taxista

¿Así que no hay terrorista?

 

Pantalla grande de Times Square

No.

 

Taxista

¿No hay bomba?

 

Pantalla grande de Times Square

No. No sé de qué estás hablando. ¿Estás escuchando siquiera? Los cangrejos chinos están oficialmente clasificados como una de las 100 peores especies invasivas del mundo. Pueden causar daños al equipo de pesca, orillas de ríos, bloquear rejillas de entrada, modificar hábitats naturales y competir con especies nativas, como nuestros inocentes cangrejos azules.

 

Todos saltan del piso.

 

Doug

¿Cómo se ven? ¿Cómo puedo reconocerlos? (mira a su alrededor y examina las caras de todos)

 

Pantalla grande de Times Square

Se ven horribles.

 

Turista 1

¿Nos comerán?

 

Pantalla grande de Times Square

Esperemos que no. El alcance completo de esta peste exótica en el río Hudson es actualmente desconocido y un consorcio de institutos de investigación está solicitando que miembros del público general, pescadores y trabajadores del canal informen del avistamiento de los cangrejos chinos para aclarar la distribución de esta especie.

 

Xia

¿Podemos comerlos?

 

Pantalla grande de Times Square

Ustedes los chinos se comen todo, ¿no? ¡NO! ¡NO pueden! Las regulaciones de peces y vida salvaje locales prohíben soltar cangrejos chinos en aguas del Estado de Nueva York; prohíben la posesión, importación, transportación, compra o venta, u oferta de compra o venta de cangrejos chinos ya sean muertos o vivos.

 

Eugene

¿Qué debo hacer si veo uno?

 

Pantalla grande de Times Square

Puede ya sea tirarle un obelisco egipcio encima o cortarle la cabeza con una sierra. No es cierto. Eso es para los zombies. Si cacha un cangrejo chino, no lo suelte de vuelta al agua. Consérvelo y congélelo, o presérvelo en alcohol si no lo puede congelar. Anote la fecha, coordenadas GPS y su forma de captura. Personas que capturen y tengan cangrejos chinos con el único propósito de entregar el cangrejo al Departamento deben, dentro de las 48 horas posteriores a la captura, contactar al Departamento de conservación ambiental del Estado. De ser posible, tome una foto en close-up y envíela por email a DCAcangrejoschinos@si.edu para su identificación.

 

Se apaga la pantalla grande.

 

Taxista

Bueno, al menos no es un terrorista, ¿no?

 

Turista 2

¿Tú crees que esto es mejor? ¿De película de acción a una de terror?

 

Sonido de pasos.

 

Javier

¿Escuchan eso?

 

Todos miran al piso para buscar cangrejos chinos. Javier y Libby sostienen sus antorchas como armas, listos para martillar algunos cangrejos.

 

Doug

Hey. Creo que tienes razón. Dos minutos es muy poco tiempo para conocer a alguien. (pausa) ¿Tienes Facebook?

 

Xia

¿Qué?

 

Doug

Es mejor que pedirle el número a las chavas. Un comienzo casual. Sólo como decir: “seamos amigos”. Sería grosero decir que no. Y luego juntas toda la información que necesitas: ¿Es una freak? ¿Es hetero? Más importante: ¿tiene novio? Puedes tomarte el tiempo de ver sus fotos. Como estaba oscuro el bar, pensaste que estaba linda, pero puede ser que tenga un trasero enorme. Y también puedes comentar sus estados, sus fotos, sólo para ver cómo reacciona. Si está interesada en ti, te responderá y a veces incluso comentará tu estatus, como: “¡Santos cangrejos en Times Square hoy!”. Y dará clic al botón de ‘like’. Así que sabrías que es el momento ideal para mensajearla y casualmente invitarla por unos tragos. Suave.

 

Xia

No tengo Facebook.

 

Doug

Todos tienen uno, incluso mi sobrino. Tiene 5 años.

 

Xia

No podemos usar Facebook en China, ni Youtube, Google, o Twitter.

 

Doug

¿En serio? Qué loco. Pero ahora estás en EUA, ¿qué no? ¡Puedes usar lo que tú quieras! Saca uno. Y adivina quién será tu primer amigo de Facebook.

 

Xia

En mi país, si a un chico le gusta una chica, se acerca a ella y con seriedad le pide ser su amigo. La chica sabrá que lo que realmente quiere decir es “ser su novia”, porque la manera en que lo pregunta es muy seria. Nadie preguntaría si quieren ser amigos si sólo quisieran ser amigos. Así que si la chica dice que sí, empiezan una relación inmediatamente y acuerdan en amarse mutuamente. Y saldrán y el chico encontrará la oportunidad para tomar su mano y otra oportunidad para besarla. Y así sucesivamente.

 

Libby

En mi país, cuando dos personas se conocen en una fiesta, sólo se emborrachan y tienen sexo.

 

Javier

Siempre he amado Francia.

 

Libby

Y al día siguiente, cuando se despiertan, si todavía quieren seguir viéndose, ya están en una relación sin decir nada. Eso significa que si la chica cacha al chico besando a otra chica, ella tiene derecho de romperle una copa en la cabeza.

 

Taxista

Un día, mi madre me enseñó fotos de varias niñas. No me gustó ninguna. Ella me dio un manotazo en la cabeza, así que elegí a una. Era mi sobrina más joven. Ahora hemos estado casados por 9 años. Nos amamos. Cuando ha habido momentos en que nos hemos dejado de amar, nuestras familias enteras han venido a nuestra casa y han hablado con nosotros hasta que hemos prometido amarnos otra vez. Creo que elegir esa foto ha sido la mejor decisión de mi vida.

 

Xia

Ok, seamos amigos.

 

Esposa del taxista

¡AAAYY!

 

La esposa del taxista da a luz a un bebé.

 

Escena 7

Personajes

Cangrejo chino (CC)

Doug

 

Lugar

Aduana gringa en el aeropuerto de JFK, NY, en el sueño de Doug

 

Oscuridad. Sonidos de pasos.

 

Doug

¡Siguiente! ¿Quién está ahí? ¿Hola?

 

Se encienden las luces. Un monstruoso cangrejo chino, de frente al escritorio de Doug.

 

Doug

¿Puedo ver su pasaporte, por favor? ¿Cuánto tiempo planea quedarse?

 

El cangrejo mueve sus patas.

 

Doug

Eso es mucho tiempo. ¿Qué va a hacer durante tanto tiempo? ¿Está pensando en trabajar aquí? Pero usted tiene una visa de turista, ¿entiende? ¿Tiene familiares en EUA? ¿Trae consigo comida? ¿Disculpe? No entiendo lo que está diciendo. ¿No habla inglés?

 

El cangrejo mueve y flexiona sus patas.

 

Doug

Ahora ponga sus dedos en la máquina.

 

El cangrejo alza ocho patas y las coloca en la máquina lectora de dedos, una después de la otra, y finalmente pone sus dos tenazas peludas. De pronto aprieta el cuello de Doug con esas tenazas.

 

Doug

¡Aahh!

 

Doug forcejea y golpea al cangrejo con algunos papeles. El monstruoso cangrejo huye hacia la entrada al país.

 

Escena 8

Personajes

Jefe nativo americano

Mujer nativa americana

Hombre nativo americano

 

Lugar

Bosque

 

Tiempo

Siglo 16

 

El jefe nativo americano y la mujer nativa americana miran cuidadosamente a su alrededor. El jefe sostiene un arco y una flecha. Algo gatea por ahí.

 

Mujer nativa americana

¿Escuchaste eso?

 

Jefe nativo americano

Sshh.

 

Están escuchando. Algo se mueve de prisa. El jefe lanza su flecha. ¡Es un pavo!

La mujer le da un gran beso al jefe. El jefe se siente orgulloso. Celebran con un baile nativo. El hombre nativo americano corre hacia ellos.

 

Hombre nativo americano

Oh Dios, oh Dios. ¡Querido jefe! ¡Querido jefe! Estaba echando una cagada por ahí ¡y de repente esas criaturas enormes aparecieron! ¡Nunca había visto algo así! Sus cuerpos y cabezas están cubiertos por caparazones fuertes, y las manos se extienden con algo afilado y largo.

 

Mujer nativa americana

¡Vamos a comernos a esos bastardos! Mmm… mmm.

 

Jefe nativo americano

No. Pueden ser venenosos. (al hombre nativo americano:) ¿Anotaste su ubicación GPS?

 

El hombre nativo americano le muestra, de alguna manera, la ubicación GPS.

 

Jefe nativo americano

Muéstrame su foto con zoom.

 

El hombre nativo americano lo hace, de alguna manera.

 

Hombre nativo americano

Querido jefe, por favor permítame matarlos y dedicarle sus cabezas a usted.

 

Mujer nativa americana

Sí que son feos.

 

Jefe nativo americano

¡Soy muy guapo en comparación con ellos!

 

Mujer nativa americana

Ay, mira su cabello. Nada de cuentas o plumas. Ningún sentido de la moda.

 

Jefe nativo americano

Pobres criaturas. Seguro nunca han probado los pavos. Vamos a ver si podemos domesticarlos a través de la comida. Lo hicimos bien con los lobos.

 

El jefe hace señas al hombre nativo americano para traer el pavo. Se arregla la ropa y camina elegantemente en la dirección de donde vino el hombre. Los dos lo siguen. … Un grito. El jefe tambalea de regreso, solo. Está cubierto en sangre. Una sombra gigantesca de cangrejo lo persigue. El jefe usa su fuerza para apuñalar a la sombra. La sombra huye. El jefe está exhausto y cae al piso.

 

Escena 9

Personajes

Xu Xia

Xu Lin

 

Lugar

Oficina de Eat Pray Love Inc.

 

Tiempo

El presente

 

Lin

¡Ehh, esta noticia está muy bien! (mira nuevamente su laptop) ¡Está genial!

 

Xia

¿Qué tiene de genial? Estuve ahí toda la tarde, con la amenaza de cangrejos. ¿Y adivina con quién? ¡Con el oficial de aduana que me interrogó en el aeropuerto!

 

Lin

¿Te interrogó de nuevo?

 

Xia

No, pero estaba muy nerviosa. Me preguntó de la escuela y de cosas. No sabía cómo contestarle.

 

Lin

No le contestes nada, no tiene derecho a interrogarte fuera de su lugar de trabajo. ¿Te acuerdas de cuando éramos pequeños, que siempre íbamos al mercado de mariscos a ver esos pescados?

 

Xia

Sí, no podíamos comprar ninguno, pero era divertido verlos.

 

Lin

¿Te acuerdas de una vez que estábamos en una tienda de crustáceos, que había dos cubetas de cangrejos? Una era de 100 yuan cada uno, y la otra de 200 yuan cada uno, porque esos estaban más grandes.

 

Xia

¡Sí! Y me acuerdo de un cangrejito luchando por salir de su cubeta de 100 yuan para entrar en la de 200. Fue divertido. (se ríe) ¡Qué cangrejo tan ambicioso! (recordando) Y tú… compraste ese. Yo pensé que estabas loco porque era muy caro para nosotros. Y ni siquiera te lo comiste. Ay, no, aún recuerdo que paseaste al cangrejo por los pasillos. (se ríe) Eso era mucho mejor que pasear a un perro. Y lo conservaste como mascota por un mes, hasta que se murió. Eras raro, Lin.

 

Lin

Amaba a ese cangrejo. Cuando lo vi batallando para trepar a la otra cubeta, me sentí conectado con él de alguna manera. Nunca se lo dije a nadie, pero de hecho tomé la decisión de venir aquí el día que se murió.

 

Xia

No entiendo, Lin. ¿Qué te hizo sentir conectado con ese cangrejo? Éramos muy pobres y estaba muy caro, a pesar de ser tan pequeño. Realmente me lo quería comer, pero tú no me dejaste. Apuesto a que estaba delicioso.

 

Lin

Y esos cangrejos… eran cangrejos chinos de manopla.

 

Xia

¿En serio?

 

Lin

Sí, así les dicen aquí.

 

Xia

¿Cómo crees?

 

Lin

Me creas o no. Cientos de miles de dólares están caminando libremente en las calles de Manhattan. Y sin embargo, nadie se atreve a recogerlos.

 

Xia

¡Porque son ambientalmente peligrosos! Los zoólogos dicen que son invasivos. Pueden dañar las riberas de los ríos y competir con especies nativas.

 

Lin

Peligroso mi trasero. Están por todas partes en China desde hace miles de años. Y son una de las más lujosas delicias. Los americanos hacen de todo un gran rollo.

 

Xia

¿Estás seguro?

 

Lin

¿Sabes cuál es la especie más invasiva de la tierra? Los humanos. ¿Esos cangrejos dañan las riberas? ¡Nosotros secamos miles de ríos! ¿Compiten con especies locales? ¡Bombardeamos países enteros! ¿Pero por qué no estamos en la lista negra? Porque somos los jefes. Y lo que sea que no nos sirva es llamado “ambientalmente peligroso”. Así que no me digas esas dos palabras. Es mierda. Ahora mira a las fotos tú misma y dime si crees que son peligrosos.

 

Xia

Wow… se ven… deliciosos.

 

Lin

Exacto. Es bueno verlos otra vez, mis viejos amigos.

 

Xia

¡Mañana deberíamos ir a cazar uno y hervirlo!

 

Lin

Xia, realmente no lo entiendes, ¿verdad? Un solo cangrejo costaba 200 yuan hace 15 años en China. ¿Tienes idea de cuánto ha subido el precio en esos 15 años? ¿Y de cuánto están dispuestos a pagar los inmigrantes por esta delicia tan rara? Esos cangrejos han hecho un buen billete en China. La compañía que los vende ha estado en la bolsa de valores desde el 2008. Y aun así, el mercado aquí es tierra virgen, ¡porque nunca hubo cangrejo chino de manopla en América! Pero hoy han llegado. Vamos a ser RICOS, Xia. ¡Es una maldita oportunidad de oro!

 

Xia

Pero es ilegal vender o incluso transportar esos cangrejos.

 

Lin reflexiona.

 

Lin

Tienes razón. No será un alboroto si sólo planeamos vender uno o dos, pero será problemático cuando tengamos más clientes, porque los cangrejos vivos son demasiado obvios. No podemos hacer esto ilegalmente.

 

Lin piensa mucho.

 

Lin

(continúa en su idea) Tenemos que convencer a la gente de probarlos. No a los chinos, sino a los demás. Y una vez que lo prueben, ¡lo amarán a muerte! Y ya a nadie le importará si son peligrosos o no. ¡Y nuestro negocio será legal!

 

Xia

¿Pero cómo convencerlos de probarlo?

 

Lin

¿Por qué no lo prueban?

 

Xia

Porque nunca habían visto uno antes… y se ve un poco raro. No para mí. Para mí se ve delicioso, porque vi gente matando pollos, patos, víboras todo el tiempo en los mercados en China. Pero rara vez encuentras un animal vivo o incluso entero aquí. Todo siempre está bien picado y lavado. Así que son comida, no cadáveres, según ellos. Y así la gente no tiene que imaginarse el asesinato sangriento.

 

Lin

Pero esos cangrejos deben ser vendidos vivos y hervidos vivos. De otra manera la carne no será lo suficientemente fresca.

 

Xia

Ese es el problema. ¿Tú crees que una ama de casa del Upper East Side va a llevar cangrejos vivos a su casa y los hervirá para su cena de Thanksgiving?

 

Lin

Eres un genio.

 

Xia

¿Qué?

 

Lin

Debemos promover la imagen pública de los cangrejos. No son invasores peligrosos ni la típica comida para llevar china. Son elegantes, exóticos, caros.

 

Xia

¿Cómo?

 

Lin mira a Xia y sonríe.

 

Lin

Tú los harás así.

 

Escena 10

Personajes

Mujer blanca

Hombre blanco

 

Lugar

Campo de algodón

 

Tiempo

Mitad del siglo 19

 

La mujer blanca está recogiendo flores de algodón en el campo. El hombre blanco entra con una soga en la mano. Algo está amarrado al final de la soga.

 

Hombre blanco

Querida esposa, te traje un regalo.

 

Mujer blanca

Querido esposo, ¿qué clase de regalo?

 

Hombre blanco

Un regalo que te hará feliz. Un regalo que me hará feliz. Un regalo que hará a todos felices.

 

Mujer blanca

¡Ah! Te refieres a…

 

Hombre blanco

¡Sí! Mi querida esposa, ¡al fin te conseguí uno! Ya no tenemos que recoger esos algodones nosotros. Este es fresco recién salido del barco. ¡Muy fresco! Yo fui a escogerlo al mercado personalmente. Tiene los mejores dientes, sin pulgas en el pelo. Y lo más importante, tiene las extremidades muy fuertes. Puede levantar todo por nosotros.

 

Mujer blanca

Apuesto a que no es barato.

 

Hombre blanco

No, no lo es, pero es el mejor dinero que he gastado.

 

La mujer le da al hombre un gran beso.

 

Hombre blanco

Pero recuerda, ten cuidado. Tiene los dientes muy afilados y no tiene alma. No dejes a los niños muy cerca.

 

Mujer blanca

¡No te preocupes, no lo haré!

 

Celebran juntos con un vals. En pleno baile, el hombre saca la soga y se da cuenta de que el extremo está vacío. Están asustados.

 

Hombre blanco

¡Se escapó!

 

Mujer blanca

¡Aahh!

 

Hombre blanco

¡Regrésate a la casa! ¡Cierra la puerta, y la ventana! ¡No dejes salir a los niños! Voy a ir a cazar a ese hijo de puta.

 

Carga su pistola y corre. Corre y corre. Las luces cambian. El jefe nativo americano, lastimado, se le une. Corren detrás de la sombra de un cangrejo monstruoso.

 

Escena 11

Personajes

Doug

Xia

 

Lugar

En un helicóptero sobrevolando Nueva York

 

Doug conduce el helicóptero. Xia está en el asiento de copiloto y está asustada.

 

Doug

¡Hey, mira eso!

 

Xia

¡No, no puedo!

 

Doug

No cierres los ojos. No sabes de lo que te estás perdiendo.

 

Xia

No puedo mirar hacia abajo. Me vomitaría.

 

Doug

Está bien, una vez yo también vomité. Sin presiones. Sólo abre lentamente los ojos. Tengo tus manos, ¿ok?

 

Xia abre los ojos.

 

Doug

Ahora mira lentamente por la ventana. Está bien, está bien. Te tengo. No tengas miedo.

 

Xia

Wow.

 

Doug

Te dije, ¿ves?

 

Xia

Está hermoso. ¡Mira esas luces! Debe ser Times Square.

 

Doug

¿Ves eso allá? Es el Empire State.

 

Xia

Wow, ¿podemos echar un vistazo más de cerca?

 

Doug

Sí, señorita, a donde usted quiera.

 

Xia

¡Esto es genial! Wow, ¡increíble! No sabía que manejabas helicóptero.

 

Doug

Solía trabajar en el Departamento de Seguridad Pública cuando estaba en Texas. Fui entrenado como piloto de helicóptero.

 

Xia

¡Qué genial! ¿Por qué no continuaste?

 

Doug

Mi trabajo era asistir a la Guardia de Parques y Vida Salvaje en la persecución de vehículos y personas sospechosas a lo largo de la frontera EUA-México. Así que un día estaba en una misión con mi compañero. Estábamos persiguiendo a un grupo de inmigrantes ilegales que se estaban metiendo por la frontera. De acuerdo a nuestra fuente, también traían drogas. Así que tratamos de advertirles, pero no se detuvieron a pesar de que se veían cansados. Los seguimos persiguiendo, o mejor dicho, rondamos sobre ellos, hasta que las patrullas los vieron. Y en algún momento sentí como que no estaba conduciendo el helicóptero, sino un caballo. Y no estaba persiguiendo un grupo de hombres, sino cientos de vacas. Se veían iguales. Todos cubiertos de tierra, abriéndose paso sin dirección. Y adondequiera que fueran, los llevábamos al mismo lugar.

 

Xia

¿Qué no Texas es tierra de vaqueros?

 

Doug

Y de pronto vomité.

 

Silencio.

 

Doug

Así que esa es la historia de mi vomitada en helicóptero. Supongo que también pudo ser el sol, ¿sabes? Los rayos de sol estaban muy fuertes. Me mareaban. ¡No entiendo por qué esa gente querría vivir así! De cualquier forma, dejé el trabajo después de eso. Sentí que necesitaba un cambio. Tenía que salir de esa ciudad fronteriza. Así que vine a Nueva York y conseguí el trabajo en el JFK después de terminar un entrenamiento de 6 meses al norte del Estado.

 

Silencio.

 

Doug

Realmente está bonito aquí arriba, ¿no?

 

Xia

Sí. ¿Qué es eso de allá? ¿Por qué está tan oscuro?

 

Doug

Central Park.

 

Xia

Ah, es cierto.

 

Doug

Se vería mejor debajo del sol.

 

Xia

Gracias por traerme en este tour. Debe costar un montón rentar un helicóptero.

 

Doug

Espero que lo que dije no me haga un monstruo.

 

Xia

No lo sé.

 

Doug

Ay, no… me odias.

 

Xia

No… ¿Regresamos?

 

Doug

Pero no has visto la Estatua de la Libertad aún. Tienes que verla. (pausa) ¿Por favor?

 

Xia

Ok.

 

Llegan encima de la Estatua de la Libertad.

 

Doug

Oh. Lo siento.

 

Xia

¿Por qué está oscura?

 

Doug

La han de haber cerrado por renovaciones o algo. Lo siento. Me gustaría que la pudieras ver.

 

Xia

Está bien. Vamos a regresar.

 

Doug

La cagué, ¿verdad?

 

Xia

La primera vez que te vi, pensé que eras un inmigrante también.

 

Doug

No, nací y crecí en Texas.

 

Xia

Ah, bueno, no sé. ¿Tal vez fue por cómo te ves?

 

Doug

¿A qué te refieres? Soy blanco.

 

Xia está confundida.

 

Doug

Está oscuro aquí, puede ser confuso. Pero soy blanco.

 

Xia

No, no lo eres.

 

Doug

No quiero ser racista, no tengo nada en contra de la gente de color ni nada. Es sólo, es sólo que soy quien soy. Mis dos padres son blancos, y no soy adoptado, así que…

 

Xia

¿Estás seguro?

 

Doug

Estoy seguro. (pausa) Bueno, de hecho nunca conocí a mi padre, pero mi madre es blanca. Y me dijo que mi padre también lo es.

 

Xia

¿Has visto fotos suyas?

 

Doug

No. Nos dejó cuando nací y nunca regresó.

 

Xia

Pero aparentemente no eres blanco.

 

Doug

No sé cómo explicarlo. Podría ser por el sol. El sol es bastante fuerte en Texas. Tal vez me bronceé de más al crecer, quién sabe.

 

Xia

Yo creo que tu madre te mintió.

 

Doug

¿Por qué haría eso?

Silencio.

 

Doug

Pensé en hacerme un test de DNA. He escuchado que eso puede decirte tu origen étnico. La gente siempre dice “soy mitad judío, mitad italiano”, o “soy 30% japonés, 30% alemán, 40% ruso”. Siempre me pregunto qué soy yo, cuáles son mis orígenes.

 

Xia

¿Cuánto cuesta el test?

 

Doug

Como $300.

 

Xia

No está tan caro. ¿Qué te detiene?

 

Silencio. 

 

Doug

No creo estar preparado todavía. ¿Qué tal que mi padre es uno de esos que estaban cubiertos de tierra y que eran movidos como ganado, por gente como yo? Después de todo, sí me veo un poco latino, ¿qué no?

 

Xia

Oye. No importa qué porcentaje seas, eres 100% americano. Eso es lo que podemos saber con seguridad.

 

Doug

Gracias. (pausa) Hay otra razón por la cual me fui de Texas.

 

Xia

¿Sí?

 

Doug

Ya que nunca supe quién era mi padre, me empecé a preocupar seriamente de que algún día pudiera empezar a salir con alguna hermana perdida, o incluso mi tía o sobrina.

 

Xia

(se ríe) No tienes que preocuparte de eso conmigo.

 

Doug

Sí, gracias a Dios.

 

Xia

Bueno, los europeos invadieron China hace cientos de años, así que quién sabe. Tal vez sí estemos relacionados de algún modo.

 

Doug

Entonces estemos condenados. Oye, ya pasaron los 30 minutos de renta, pero ¿quieres ir a Coney Island?

 

Xia

(sonríe) Claro.

 

Escena 12

Personajes

Xia

Javier

Eugene

Libby

 

Lugar

Times Square

 

Tiempo

El presente

 

La pantalla grande de Times Square muestra un video comercial. En el video, Xia está vestida con ropa tradicional china, y está sentada en una mesa. Habla suavemente y actúa de manera encantadora. Está demostrando cómo comerse un cangrejo chino de manopla. La pared detrás de ella está decorada con caligrafía china. Suena una música folklórica tradicional de China. Pareciera una ceremonia de té.

 

Xia

(habla en chino) 

 

Xia presenta una caja de regalo de cangrejo chino de manopla.

 

Xia

(sigue hablando en chino)

 

Xia toma un pedazo de papel, una botella de vino fino, un par de palillos, un florero y un manojo de flores. Coloca las flores en el florero y lo pone por un lado en la mesa. Finalmente, lo último que saca con cuidado de la caja es un cangrejo chino de manopla. Lo sostiene como si fuera una joya.

 

Xia

(sigue hablando en chino)

 

Pone el cangrejo en un recipiente. Sonríe y asiente con la cabeza. Luego lo pesca. El color ha cambiado de gris a rojo.

 

Xia

(sigue hablando en chino)

 

Xia elegantemente corta las patas una a una, y las come con una sonrisa.

 

Xia

(sigue hablando en chino)

 

Xia le corta el corazón, las branquias, estómago y tripas, y las deshecha. Luego se come el resto con un par de palillos.

 

Xia

(más chino)

 

Se termina el cangrejo. Limpia su boca con una servilleta de seda. Se pone de pie y hace una reverencia. 

Se prenden las luces. La pantalla está en silencio, pero el mismo video comercial sigue en repetición. Xia demuestra cómo comer un cangrejo una y otra vez a lo largo de la escena.

 

Hay un Elmo en el sitio de Javier. Es Javier, vestido de Elmo. Eugene, vestido de Minnie Mouse, pasa por ahí y se caga de la risa de Elmo. Elmo voltea su cabeza, pero Eugene no para de reírse. Choca su puño con el de Elmo. Eugene se va, riendo. Libby entra con su disfraz de la Estatua de la Libertad. Se percata de Elmo. Lo piensa por un momento, y decide ser amigable.

 

Libby

Hola.

 

Elmo no contesta.

 

Libby

¿Cómo estás?

 

Elmo no contesta.

 

Libby

No era mi intención competir contigo. Sólo disfruto realmente siendo la Estatua de la Libertad, ¿sabes? Dar esperanza y apoyo a la gente. Abrir mis brazos y abrazar a todos los extranjeros, aquí. A los cansados, los pobres, los amontonados. Para esto vivo. Y… es lo único que puedo hacer.

 

Javier

¿Cansados, pobres, amontonados? ¿Tú crees que es a ellos a quienes da la bienvenida? Ya no, vo. Ya no. Esos son a los que ella está deportando. Sólo los millonarios pueden costearse la green card. Sólo la gente con la mejor educación es requerida. La Estatua de la Libertad está modelando por un buen precio.

 

Libby

¡Eso no es cierto!

 

Javier

Oye, ¿pero a qué te refieres con que es lo único que puedes hacer?

 

Javier se quita su cabeza de Elmo.

 

Javier

¿Te refieres a que éste es el único trabajo que pudiste encontrar?

 

Libby

Umm… sí.

 

Javier

¿No tienes permiso de trabajo?

 

Libby

¿Permiso de trabajo?

 

Javier

¿Qué tipo de visa tienes?

 

Libby

¿Visa?

 

Javier

Ya sabía que eras indocumentada. ¡Ya sabía! Ja. ¿Hace cuánto que estás aquí?

 

Libby

No me acuerdo… vine hace mucho.

 

Javier

¿Con tus padres?

 

Libby

No, unos extraños me trajeron.

 

Javier

¡Yo también! Yo llegué cuando tenía 8 años. ¿Cuánto pagaste para cruzar?

 

Libby

No sé. Nada. Fue un viaje muy, muy largo. Vine por mar. No sabía hacia dónde estaba yendo. Pensé que nunca lo lograría.

 

Javier

¡Mierda! Tráfico humano. ¿Dónde están tus padres?

 

Libby

No lo sé. Nunca los conocí.

 

Javier

Vo, tú estás peor. Tu vida está más jodida que la mía. Ya no te odio. Al menos yo sé dónde están mis padres. Mi papá vino aquí después de que nací. Y cuando yo tenía 8, él pagó para que yo cruzara. Ahora los dos estamos aquí. Mi mamá sigue en Honduras. Le enviamos dinero.

 

Libby

¿Por qué no se regresan o la traen?

 

Javier

De ninguna manera. No hay nada en Honduras para nosotros y cruzar la mataría. Tienes que esperar todo el día y arriesgarte para saltar en uno de esos trenes de medianoche. No hay ninguna señal, así que es muy posible que te trepes al tren equivocado, y termines en medio de la nada y tengas que ver cómo regresar. Si tienes suerte, te subes al tren que es, que va hacia México. Pero tienes que quedarte despierto toda la noche, de otra forma te puedes caer, o se te va el próximo tren o te cachan los chepos. Algunos se amarran al techo del tren, otros se amontonan en las bisagras de los vagones. Se pone helado en las noches. Otros con más suerte encuentran vagones vacíos, pero se acaba el aire después de un día o dos y se sofocan a muerte. Siempre es peor para las mujeres, las violan, pero no tienen adónde escapar. Después de días y noches que parecen no acabar, llegas a México, y ahí se pone más peligroso. Más chepos, policías, como les llaman allá. Tienes que encontrarte un lugar para lavarte, porque saben a qué vas por tu puro olor. Tienes que darles mordida para conseguir cómo pasar. Después de todo eso, ya puedes cruzar el desierto o el río o un túnel en medio de la noche sin hacer ni un ruido, sin luz, como un fantasma sobre los cadáveres…

 

Libby

¿Tú pasaste por todo eso?

 

Javier

Oh, sí, cuando tenía 8. El coyote tenía mucha experiencia, mi padre lo conocía bien. Sólo 4 personas en nuestro grupo no la hicieron, pero ninguno de nosotros puede pagar otra vuelta.

Libby va con Javier y le da un largo abrazo. Un muy largo abrazo.

 

Javier

Oh… wow.

 

Libby

Debe ser muy difícil para ti.

 

Javier

Um… sí, es bastante difícil. ¿Estás llorando? No llores. Se te va a caer el maquillaje. Tus lágrimas son verdes. Ew. (pausa) Oye, ¿quieres tomarte algo conmigo?

 

Libby

¿Cómo cuándo?

 

Javier

Ahorita.

 

Saca una botella de su disfraz aguado de Elmo. Está envuelto en una bolsa de papel. Beben juntos.

 

Javier

Este disfraz no está tan mal.

 

Escena 13

Personajes

Papá irlandés

Papá negro

Papá chino

 

Tiempo

Siglo 19 tardío

 

Un papá irlandés, uno negro y uno chino cantan y bailan, borrachos, una canción irlandesa.

 

Los tres papás

¡Estamos en el camino,

Compartimos el mismo vino,

Sabrá Dios a dónde nos dirigimos,

Estamos en el camino,

Puede no ser el camino,

Pero estamos juntos! Who cares?

 

Papá irlandés

¡Es correcto!

 

Papá negro

¡Claro!

 

Papá chino

¡No jodas!

 

Papá irlandés

Así que le dije a mi pequeño repollo…

 

Papá negro

Así que le dije a mi pequeña perla…

 

Papá chino

Así que le dije a mi pequeño bastardo…

 

Los tres papás

¡Sobre mi cadáver!

Papá irlandés

¿Qué no ves que son negros?

 

Papá negro

¡Son amarillos!

 

Papá chino

¡Son blancos!

 

Papá irlandés

Son rojos.

 

Papá negro

Son verdes.

 

Papá chino

Son feos.

 

Los tres papás

¡Urrgh!

 

Papá irlandés

Pequeño repollo, escúchame.

 

Papá negro

Pequeña perla, escúchame.

 

Papá chino

Pequeño bastardo, escúchame.

 

Papá irlandés

Ellos se llevaron nuestros trabajos.

 

Papá negro

ELLOS se llevaron nuestros trabajos.

 

Papá chino

Ellos se llevaron NUESTROS trabajos.

 

Papá irlandés

Y ellos nos ODIAN.

 

Papá negro

ELLOS nos odian.

 

Papá chino

Ellos NOS odian.

 

Los tres papás

¡Esos monstruos!

 

Están de acuerdo entre sí y brindan.

 

Papá irlandés

Son enormes.

 

Papá negro

Son pequeños.

Papá chino

Son sucios.

 

Los tres papás

No te puedes casar con alguien así.

 

Papá irlandés

La gente se burlará.

 

Papá negro

La gente se les quedará viendo.

 

Papá chino

La gente hablará.

 

Los tres papás

¡Es ilegal!

 

Están de acuerdo entre sí y brindan.

 

Papá irlandés

Considera a tus hijos. ¿Cómo se verían? ¿Cómo se llamarían a sí mismos?

 

Papá negro

¿Y sus hijos?

 

Papá chino

¿Y sus nietos?

 

Papá irlandés

Si vuelvo a ver a ese monstruo venir…

 

Los tres papás

¡Le romperé las piernas!

 

Sonido de tenazas. Los tres papás se alertan. Una sombra de cangrejo, monstruosa y enorme, se mueve por la pared.

 

Los tres papás

¡No! ¡No puedes llevarte a mi hijo/a!

 

Corren detrás de la sombra de cangrejo. El jefe nativo americano y el hombre blanco se unen al equipo. Corren y corren. 

 

Escena 14

Personajes

Xia

Doug

Lin

Mesero

Otros clientes

 

Lugar

Un restaurante chino

 

Tiempo

El presente, día de acción de gracias

 

Doug y Xia están sentados en una mesa. El restaurante está lleno. Doug besa a Xia y toma su mano.

 

Doug

Nena, no estés nerviosa. Esto no es nada. Estás poniendo esa cara de seria otra vez.

 

Xia

Realmente espero que se caigan bien.

 

Doug

¡Claro que sí! Oye, ¿qué cenaremos hoy? ¿Pavo kung pao o dumplings?

 

Lin aparece en la entrada. Le da un bolso al mesero y se sienta en la mesa.

 

Lin

¡Feliz día de acción de gracias!

 

Doug

¡Feliz día de acción de gracias!

 

Se dan un apretón de manos.

 

Lin

Encantado de finalmente conocerte. Soy James.

 

Doug

Ah… pensaba que tu nombre era…

 

Lin

Lin o James. Como prefieras.

 

Doug

Ah, bueno, hola. Yo soy Doug. Encantado de conocerte también. En realidad Xia no me había dicho que tenía un hermano, hasta ayer.

 

Lin

¿En serio? ¿Cómo se atreve?

 

Doug

Pero gracias por invitarme a cenar.

 

Lin

Es un placer. Aunque nunca había escuchado tu nombre antes de ayer, tampoco. ¿No es un tino perfecto?

 

Doug

Por supuesto.

 

Silencio.

Doug

Xia dice que trabajas en intercambios culturales. Suena muy interesante.

 

Lin

Interesante, ciertamente. (Le sonríe a Xia)

 

Doug

¿Cuánto tiempo llevas aquí?

 

Lin

Mucho. A ver… casi quince años.

 

Doug

¿Y nunca te regresaste?

 

Lin

No. Demasiado ocupado con el trabajo, supongo.

 

Doug

¿Ni siquiera una vez?

 

Lin

No.

 

Doug

Wow.

 

Lin

Xia dice que tu familia está en Texas. ¿No te regresas a casa para este día?

 

Doug

Bueno, ya sabes, trabajo para aduana. Mi trabajo me mantiene aquí incluso en los días festivos.

 

Lin

Exacto, lo mismo aquí.

 

Doug

¿Pero cómo te encargas del intercambio cultural sin saber lo que está pasando allá? ¿Qué tipo de intercambio cultural es ese?

 

Xia

¿Deberíamos pedir primero? Me muero de hambre.

 

Doug

Solo tengo curiosidad.

 

Lin

¡Esa es una muy buena pregunta! ¡Me estaba preocupando por lo mismo! Gracias a Dios Xia llegó. Ella sabe más que yo, como de Confucio, la Ópera de Pekín, cosas de la Muralla China… No es nada ilegal, si eso es lo que te preguntabas.

 

Xia

¡Hey, vamos a ordenar! ¡Mesero!

 

Lin

No te preocupes por eso, ya había ordenado. El dueño del restaurante es un buen amigo. La comida vendrá. Tomemos algo primero.

El mesero trae una botella de licor de arroz. Lin sirve para él y para Doug.

 

Lin

¡Fondo!

 

Brindan y beben. Es demasiado fuerte para Doug.

 

Lin

En la cultura china, una vez que tomas conmigo te tienes que casar con mi hermana.

 

Doug se ahoga.

 

Lin

¿Ves? Estoy haciendo intercambios culturales aquí.

 

Xia

Cállate, Lin. Tú inventaste eso. (A Doug:) ¿Estás bien?

 

Doug

¿De dónde sacaste eso? Nunca había probado algo tan intenso.

 

Lin

No lo puedes conseguir en las tiendas. Lo guardamos solo para buenos amigos. Me gusta hacer amigos. ¿A ti no, Doug? Pero lo mejor sería que no fumaras en la próxima media hora.

 

Xia

¿Estás bien?

 

Lin

Claro que está bien.

 

Doug

Estoy bien.

 

Lin

¿Quieres otro?

 

Xia

¡Lin!

 

Doug

Claro, ¿por qué no?

 

Lin

¡Me gusta este man!

 

Toman y ponen los vasos con mucha fuerza sobre la mesa.

 

Doug

Oye, no sabía que los chinos celebraban día de acción de gracias.

 

Lin

Soy americano.

 

Doug

Ah, perdón.

 

Lin

¿Y cuánto tiempo llevan juntos?

 

Doug                      Xia

Un mes.                  Seis meses.

 

Se miran entre sí. El restaurante se vuelve silencioso.

 

Xia

¿QUÉ?

 

Doug

Hemos salido por seis meses, pero solo hemos andado uno.

 

Xia

¿Perdón? ¿Entonces qué fueron esos cinco meses? ¿La pasantía?

 

Doug

No. Empezamos cotorreando por Facebook el primer mes, luego salimos casual por dos meses, y de exclusivos, otros dos; y ya el mes pasado los dos estuvimos de acuerdo en avanzar a una relación.

 

Xia

¿Por “los dos” te refieres a ti y a MÍ? Porque yo me perdí de todo eso. Me besaste en la primera cita, nos fajamos cuando me llevaste al beer garden, y en la siguiente noche…

 

Lin

Chavos, chavos…

 

Xia

Y durante todo eso, ¿no estábamos juntos?

 

Doug

Debe haber algún malentendido…

 

Xia

¿Qué malentendido?

 

Doug

Así es como es.

 

Lin

Hey, ya. Ssh. Cálmense. Xia, cálmate. Tiene razón. Así es como le hacen los gringos, ¿ok? Estamos en Nueva York, ¿qué no? Como sea, me da gusto que estén juntos ahora. Y tú y yo ya somos amigos. Doug, tú trabajas para aduana, ¿verdad? Me gustaría hablarte de unas oportunidades de negocio en un futuro. Pero primero, ¡vamos a tomarnos otro para dar gracias por todo esto!

 

Doug

Creo que ya tomé suficiente.

 

Lin

¿De qué hablas? ¿Qué no somos amigos?

 

Doug

Sí.

 

Lin

¿Qué no somos buenos amigos?

 

Doug

Eh…

 

Lin

¿No?

 

Doug

Sí, pero…

 

Lin

¡Venga! ¡Fondo!

 

Lin bebe. Doug no tiene de otra más que tomar también. El mesero trae un plato grande, cubierto con algo.

 

Lin

El pavo está listo.

 

Doug

No puedo esperar a probar el pavo chino.

 

Lin

Te sorprenderás.

 

Doug destapa el plato. Es un plato de cangrejos chinos.

 

Lin

¡Ta-dá!

 

Xia

Tienes que estar bromeando, Lin.

 

Doug

¿Estoy tan borracho o algo?

 

Lin

Prueba uno.

 

Doug

¡No!

 

Lin

Está delicioso.

 

Doug

No, gracias.

 

Lin

¿Viste el comercial en Times Square?

 

Doug

Sí lo vi. Da miedo.

 

Xia

¡Dijiste que era hermoso!

 

Doug

Tú te veías hermosa, pero el video daba miedo. Es matanza. Partiste todo el cangrejo. Era como un corto de horror.

 

Lin

¿Qué no es la misma forma en la que tú comes pavo?

 

Doug

Esos cangrejos ni siquiera son legales para la venta.

 

Lin

No los están vendiendo. El dueño es mi amigo. Ándale, prueba uno.

 

Lin le da un cangrejo a cada persona en el restaurante.

 

Cliente 1

¿Éste es el famoso pato asado de Pekín?

 

Lin

Lo puedes llamar como quieras.

 

Cliente 1

¡Siempre había querido probarlo!

 

Se lo come.

 

Cliente 1

¡Mmm!

 

Cliente 2

¿Tiene champiñón? Odio el champiñón.

 

Cliente 3

¡Yo también! Bueno, en algún momento realmente odiaba el champiñón. Todo tipo de champiñón. No podía soportar el olor. Me arruinaba toda la cena si olía champiñones. ¡Los odiaba! ¡AARGH! Y un día, cuando tenía doce, resultó que me encantaron. No sé qué pasó ese día, pero ya no odiaba el olor. Probé un tipo tras otro, y no odié ninguno. Incluso me empezó a gustar el olor, el sabor, la textura. Y ya no me acuerdo de qué era lo que odiaba de los champiñones.

 

Cliente 2

Bueno, yo aún los odio.

 

Cliente 1

No te preocupes, no trae champiñones.

 

Cliente 2 y 3 se comen el cangrejo.

 

Cliente 2

Esto sabe… extraño. (Mastica) Muy extraño. Pero definitivamente no es lo más extraño que he probado. Comí mocos cuando era pequeño. Agarré un poquito de mi nariz y me lo comí. Era suave, pero no tan suave, era más como chicloso, no, no chicloso, sino firme… al principio era salado, y luego dulce. Era muy sutil, con muchas capas. Me sorprendí con las habilidades de nuestros cuerpos. ¡Podíamos crear comida y vivir en nosotros mismos! Los mocos eran mi snack favorito en la niñez. Pero nunca los comí otra vez después de la primaria. No que escondiera mi verdadero yo delante de la gente, pero perdí el apetito. Me volví esta persona completamente distinta —normal. Todavía me pico la nariz, pero en lugar de comerme los mocos, los limpio con una servilleta y me lavo las manos.

 

Cliente 4

Me gusta probar cosas nuevas. Veo el menú y pido las cosas que nunca había escuchado. El mundo es tan grande. No puedes vivir solo en un pedacito de tierra. Lo vi en la BBC. Cada temporada de migración de aves, los Inuit capturan con redes a miles de pajaritos, y meten 500 de ellos en piel de foca. Luego los entierran para fermentarlos. Después de tres meses, cuando los pájaros se ponen súper apestosos, los Inuit los desentierran y se los comen crudos. Es una delicia incomparable para ellos.

 

Cliente 1

Casu marzu es un queso de Cerdeña y es considerado una delicia entre los locales. El queso está lleno de larvas vivas y frecuentemente se come mientras las larvas todavía están moviéndose por ahí.

 

Cliente 2

Una vez, en un súper en Montreal, vi una botella con lenguas de cerdo empapadas en vinagre blanco. Eso cambió completamente la forma en que pensé en la cocina francesa.

 

Cliente 4

¡Tengo que probarlos alguna vez antes de morir!

Pero mi esposo es lo opuesto a mí. Solo acepta la comida que solía comer en su niñez, esa que sus papás y sus abuelos hacían. Y yo tengo que cocinarlas siguiendo la receta estrictamente. Probaría cosas nuevas si lo obligara, pero ya sé que no lo disfrutaría. Es aburrido, pero siempre valoré eso como una virtud en las relaciones. Y seguramente por eso es que me costó mucho creer cuando tuvo una aventura con otra mujer.

 

Cliente 3

Siempre trato de recordar qué pasó el día en que perdoné a los champiñones. Y ¿despertaré un día y volveré a odiarlos de nuevo? ¿Qué dicta nuestro amor u odio hacia la comida? Todos comían la misma carne cruda hasta que la reemplazó la siembra de distintas semillas. Y luego esas cosechas llegaron a nuestros ancestros y los cambiaron. Y ellos se volvieron parte de la tierra después de morir. Luego crecieron nuevos cultivos de esa tierra. Y ahí es cuando empezamos a tomar posturas respecto a la comida.

 

Doug

No. No puedes comerlos.

 

Lin

Sí que puedes. La gente en China empezó a comerlos hace dos mil años.

 

Doug

Se supone que debemos comer pavo en el día de acción de gracias.

 

Lin

Hace dos mil años, cangrejos como éste atacaron un pueblo después de una inundación. Mientras todos estaban asustados, un señor valiente pensó “tal vez podríamos comérnoslos”. Así que lo hizo, ¡y fue lo mejor! Gracias a él, podemos disfrutar esta delicia y no al revés. Ahora te toca a ti salvar la ciudad.

 

Xia

(A Doug:) No tienes que comerlos. (A Lin:) No entiendo por qué estás haciendo esto.

 

Lin

¿Has comido burritos?

 

Doug

Sí.

 

Lin

¿Cappuccino?

 

Doug

Sí.

 

Lin

¿Sushi?

 

Doug

Sí.

 

Lin

¡Eso es de lo que estoy hablando! ¡Ese es el espíritu americano! ¡Y no debería ser representado por el pavo! Ni por un “¡gracias por aceptarnos en su tierra y darnos comida, y dejarnos matarlos a todos!”. Vamos a olvidarnos de esa página. ¡El espíritu americano es el cangrejo de manopla! “Bienvenido a América. ¡Muéstrame lo que tienes, no me asustaré porque seré más fuerte que tú y te comeré!”. Los cangrejos chinos son los nuevos pavos.

Oye, Xia, ¡ese es un muy buen eslogan! Deberíamos usarlos para nuestra marca: “¡Los cangrejos chinos son los nuevos pavos!”.

 

Doug

No sabes nada de América. No tienes derecho a criticar. No eres bien querido por este país. Te metiste de contrabando e hiciste trampa para la ciudadanía.

 

Silencio.

 

Xia

¿De qué estás hablando?

 

Doug

(A Lin:) Te investigué. El sistema de aduana no tiene ningún registro tuyo. Ni entrada ni salida. Eso indica solo dos opciones: o naciste aquí y nunca te has ido del país, o te metiste de contrabando.

 

Xia

¿Lo BUSCASTE? ¿Buscaste a mi propio hermano?

 

Doug

(A Lin:) Lo que sea que estés haciendo, deja a Xia fuera.

 

Xia

¿Esa es la confianza que me tienes?

 

Doug

¡Confié en ti y me mentiste!

 

Xia

¡Porque no quería poner ni a mi hermano ni a mí en peligro! ¡Así! ¡Don protector de aduana!

 

Lin

Cálmate, Xia, cálmate. Nadie está en peligro. Nadie puede deportar a un ciudadano americano. Y no le grites a tu novio. Ya somos familia. Y la gente en una familia tiene que ser abierta a los demás. Primero, déjame responder tu comentario, Doug. Definitivamente soy querido por este país. Y es por eso que SOY parte de él. Yo nací americano, solo que en el lugar equivocado. Yo luché mucho, igual que esos americanos del viejo oeste en la historia, y finalmente fui reconocido por la tierra a la que pertenezco. Ahora déjame hacerte una pregunta: ¿Tú cómo sabes que TÚ eres querido? No hay forma de probarlo. Solo porque naciste aquí no significa que seas querido. Si hubiera un examen de renovación de ciudadanía cada cinco años, yo creo que ya lo hubieras reprobado. Y tendrías que irte y averiguar adónde perteneces realmente.

 

Doug

¿Que cómo sé que mi país me quiere? Mirándote. Mi país me pide que lo defienda de gente como tú. ¿Para qué crees que sirve mi trabajo? Para mantenerte fuera de la puerta. Vivimos en una casa hermosa y mucha gente como tú quiere meterse, pero nosotros nunca te invitamos. Así que rompiste la ventana y te colaste. No te podíamos echar porque te escondiste bien. ¿Y ahora alegas que eres parte de la familia? No, ¡no somos familia y nunca lo seremos!

 

Xia

¿Y qué hay de mí? ¿Yo estoy invitada?

 

Doug

Tú y él son diferentes. Tú viniste aquí con una visa legal.

 

Xia

Y tú determinaste que no tengo intención de emigrar.

 

Doug

Sí.

 

Xia

¿Acaso siempre estás preparado para perderme en cualquier momento?

 

Doug

No.

 

Xia

¿Entonces me ayudarías a quedarme si un día tengo que irme?

 

Doug

¿Podemos hablar de esto más tarde?

 

Xia

No lo entiendo. No quieres que me vaya, y no quieres que me quede.

 

Doug

No hay que mezclar nuestra relación con otras cosas. Mantengámoslo puro entre nosotros. Primero debemos ser individuos independientes que son responsables de sus futuros, y LUEGO podemos considerar un futuro juntos.

 

Xia

Lo que significa que si un día tu país me echa, no es asunto tuyo.

 

Doug

No te tienes que ir. Tal vez encuentres un trabajo y te puedas quedar. Y tengas una green card un día si trabajas duro. Es un país justo. Todo lo que tienes que hacer es ser lo suficientemente bueno. Eso es lo que todo el mundo hace. Eso es lo que la gente llama “el sueño americano”.

 

Xia

Y después podemos estar juntos.

 

Doug

¡Sí!

Xia

Tengo que conseguir una green card para estar contigo. ¿Qué crees que eres? ¿Un maldito premio?

 

Doug

Incluso si tuvieras que irte, no es como que te vas a morir. ¿Qué tiene de malo tu propio país? Yo amo mi país. Es muy extraño que la gente ame más a otro país que al suyo. ¿No estás conmigo para conseguir la green card, o sí?

 

Xia

¿Cómo te atreves? ¿Cómo te atreves a decirme eso?

 

Doug

Xia, honestamente. No te conozco bien. Solo hemos estado juntos por un mes.

 

Lin

Seis meses.

 

Doug

No tenía idea en lo que me estaba metiendo cuando te conocí.

 

Xia

Así que ahora solo vas a largarte.

 

Lin

Doug, estás haciendo mucho rollo. No te halagues solo. ¿Cuánto crees que cuesta tu sagrada ciudadanía? ¡40 mil! Sí, tus amigos la venden por 40. Ese es el precio de mercado. 40 mil y casan a cualquiera. Tengo una lista larga de gente esperando ese dinero fácil. Puedo llamarle a cualquiera ahorita, y Xia tendría su green card mañana. ¿Eres más caro tú? ¿Qué tal 80 mil? ¿Pero crees que eso es lo que vale el futuro de mi hermana? No, mi hermana no es barata como tú.

 

Doug se para, como para irse.

 

Doug

(A Xia:) Lo arruinaste.

 

Lin se ríe.

 

Lin

Oye, Doug, de hecho tú eres de México.

 

Doug

¿Qué?

 

Lin

Texas pertenecía a México. Somos lo mismo.

 

Doug

No, no lo somos. Y por cierto, practica tu pésimo acento.

 

Escena 15

Personajes

Javier

Eugene

 

Lugar

Times Square

Javier viste una camisa decente, y espera en su viejo sitio. Eugene pasa por ahí con su disfraz de Minnie Mouse.

 

Javier

¡Hey! Hey, soy yo, Javier.

 

Eugene se detiene y se quita la cabeza de Minnie Mouse.

 

Eugene

¡El catracho! No te reconocí. ¿No vas a trabajar hoy?

 

Javier

¡Lo conseguí! ¡El permiso temporal de trabajo! ¡Pagué $465 y lo conseguí de verdad! Es real, eh. ¡El presidente no mentía!

 

Eugene

¿Nah? Déjame ver.

 

Javier le muestra una tarjeta.

 

Eugene

Qué loco. Ojalá pudiera hacer eso también, pero cumplí 31 hace unos meses. Pero felicidades. ¡Venga! Y ¿qué vas a hacer ahora?

 

Javier

Tengo una entrevista de trabajo esta mañana. Y les mostré el permiso de trabajo. ¡Se sintió genial! ¡Es como estar fuera de la cárcel! Y voy a ir a visitar a mi mamá el mes que viene. ¡No la he visto en veinte años! Me voy a parar en la puerta primero y ver si me reconoce.

Oye, ¿has visto a Libby hoy?

 

Eugene

¿A quién?

 

Javier

Libby, la chava de la Estatua de la Libertad.

 

Eugene

Ah, no, hoy no. De hecho no la he visto desde hace días.

 

Javier

Estaba aquí a diario.

 

Eugene

Ya sé. No sé qué le habrá pasado. Tal vez cambió de lugar.

 

Javier

No, pero dijo que Times Square era su lugar favorito. Es muy obstinada como para cambiar.

 

Javier mira alrededor y se pone nervioso.

 

Javier

¿A dónde iría?

 

Eugene

¿Por qué la estás buscando?

 

Javier

Pues pensé que como ya tengo ID legal, puedo invitarla a tomar algo conmigo en un bar. Ella no tiene ID, claro, pero puedo pedir dos cervezas. Y puede tomar cuando el mesero no esté viendo.

 

Eugene

¡Ehh! La quieres invitar a salir. (Se ríe) ¡Ese perro!

 

Javier

¿Crees que vaya a decir que sí?

 

Eugene

No sé. Tienes que averiguarlo tú.

 

Javier

¿Dónde está?

 

Eugene

¿Sabes dónde vive?

 

Javier

No.

 

Eugene

¿Tienes su número?

 

Javier

Le llamé. Le llamé, pero nadie contestó. ¿Tú crees que le pudo haber pasado algo?

 

Eugene

No sé.

 

Javier

¿Dónde está?

 

Eugene

¡No sé! ¿Deberíamos llamarle a la policía?

 

Javier

No, no podemos. ¡No tiene papeles!

 

Eugene

Ah, man.

 

Javier

¿Dónde está?

 

Eugene

Hay, hey, no pasa nada. Podemos llamarle a la policía, porque aunque sea indocumentada, se puede legalizar como tú. Ella vino aquí de niña, ¿no? Cálmate, hay que llamar a la policía y ver qué está pasando. La vamos a encontrar, no te preocupes.

 

Eugene está a punto de marcar en su teléfono.

 

Javier

No sé qué edad tenga. ¿Crees que sea mayor de 30?

 

Eugene

No sé, se ve joven.

 

Javier

Sí, eso creo. ¿Como 20 y algo?

 

Eugene

Pero podría ser 30 y algo… como 30 y poquitos, o 20 y tantos. Shit. ¿Cómo saber a través de la ropa verde? ¿Nunca le preguntaste su edad?

 

Javier

¿Qué clase de idiota le pregunta su edad a una mujer en la calle? Así que piensas que puede tener más de 30.

 

Eugene

En realidad no estoy seguro. Pero no me arriesgaría. Si está bien, y solo está echando flojera en su casa, la podrías destruir con esta llamada. La buscarían y la deportarían.

 

Javier

¡Pero puede estar en peligro!

 

Eugene

No sé. ¡No me mires a mí! ¡Yo también soy ilegal!

 

Eugene comienza a alejarse, pero regresa. Saca una pluma y un pedazo de papel. Escribe algo y se lo da a Javier.

 

Eugene

Si un día no me ves por aquí, ese es mi número, esa es mi dirección y ese es el cel de mi primo. Checa ahí primero, y si no, pues llama a la policía.

 

Chocan sus puños. Eugene se va. Javier se queda ahí y espera.

 

Escena 16

Personajes

Xu Xia

Xu Lin

Doug

 

Tiempo

El presente

 

El departamento de Doug. Él está a punto de salir. Timbre. Él contesta.

 

Doug

¿Bueno? Ah, hola, sube.

 

Doug presiona el botón y se pone nervioso. Abre la puerta y espera. Es Xia.

 

Doug

Hola.

 

Xia

Hola.

 

Doug

¿Cómo has estado?

 

Xia

He estado genial.

 

Xia le da una cachetada.

 

Xia

Todo gracias a ti.

 

Doug

¿Qué onda? ¿Qué te pasa?

 

Xia

No estuvo bien, ya sé. Él estaba borracho y fue un grosero. Tú también. ¿Pero denunciarlo? ¡Nunca pensé que pudieras caer tan bajo!

 

Doug

¿Qué? No, yo no fui. ¿De qué estás hablando?

 

Xia

¡Destruiste a Lin! ¡Nos destruiste! ¿Por qué tenías que hacer eso? ¡Te odio, te odio, te odio!

 

Doug

Sssh, sssh, ssh. Cálmate, Xia. Escúchame. Yo no hice nada.

 

La prisión. Lin, vestido como presidiario, se sienta en una mesa de cuarto de visitas de la prisión, al otro lado del escenario.

 

Lin

No fue él.

 

Xia

¿No?

 

Lin

No. Fue uno de la competencia de productos funerarios de Chinatown, porque yo llegué al negocio después que él, pero hice un mejor trabajo. Habían buscado pleito por años. Es chistoso, ¿no? No fui delatado por Doug, sino por uno de los nuestros.

 

Xia

Ah.

 

Lin

Escúchame, no te preocupes. Todo va a estar bien. El asesor solicitó una reunión con los policías.

 

Regresando a la acción con Doug.

 

Xia

Lin fue arrestado por infringir en derechos de autor por las marcas registradas de las bolsas de cartón.

 

Doug

¿Bolsas de cartón?

 

Xia

Sí, la gente las compra y las quema como parte de la tradición funeraria china.

 

Doug

¿Y tienen marcas registradas?

 

Xia

Como Louis Vuitton, Burberry…

 

Lin

Sí, vendía pirata. ¡Pero se supone que debían ser pirata!

 

Doug

Wow.

 

Lin

Esto ha sido así por cientos de años. Quemamos ofrendas para los muertos, y de eso es lo que se trata mi negocio. No entiendo cómo es que esos estúpidos americanos creen que eso es actividad criminal.

 

Doug

¿Cómo sabes que los muertos los reciben? ¿Te envían una confirmación? (se ríe).

 

Xia

Sí. Te visitan en tus sueños.

 

Doug

Ay, Dios, te pones toda seria cuando dices esas cosas.

 

Lin

Me dejaron declararme culpable por alteración del orden público y pagar $100 de multa, pero lo rechacé. No soy culpable.

 

Doug

Tu hermano es un… hombre de negocios muy romántico.

 

Xia

Me voy mañana.

 

Doug

¿De winter break?

 

Lin

No te preocupes, yo me encargo de esto. Escúchame. Una vez que te vayas del país, no puedes regresar jamás. Pero mientras te quedes aquí, vas a estar bien. Voy a ver qué hago para ti. Tenemos dinero, Xia. No he usado tus 100 mil. Los guardé para tu futuro. Niña tonta, ¿creíste que me gastaría tu dinero? Era yo el que se los enviaba a papá. Todos estos años, papá y tú fueron la razón por la cual trabajé tanto. Y tengo muchos ahorros. Te encontraremos al mejor abogado. Diremos que estás buscando asilo político porque… fuiste acosada por creer en el partido comunista. Tan pronto como apliques para la green card, te puedes quedar en el país mientras la procesan.

 

Xia

Lin.

 

Lin

(reflexiona y mejor cambia de opinión) No, no, eso es muy riesgoso. Lo mejor es a través del matrimonio.

 

Xia

Lin

 

Lin

Ni siquiera tienes que vivir con él, todo es falso. Puedes hacer tu propia vida totalmente. Ni siquiera lo tienes que ver otra vez, ni le tienes que decir a nadie.

 

Xia

Me quiero regresar.

 

Doug

¿De verdad?

 

Xia

Sí.

 

Lin

¡No!

 

Xia

Tu país no me quiere.

 

Doug

¿Qué quieres decir?

 

Xia

Voy a ser deportada mañana temprano. Me cacharon trabajando sin permiso.

 

Doug

¿Qué? ¿Y qué pasó con tu escuela?

 

Xia

No, yo no voy a la escuela, trabajaba para mi hermano.

 

Doug

Mierda, ¿qué más me has estado escondiendo?

 

Pausa. Xia está pensando.

 

Xia

Odio la pizza.

 

Doug

¿Por qué nunca me lo dijiste? Creí que amabas la pizza.

 

Xia

Yo pensé que TÚ amabas la pizza. Siempre la pedías.

 

Doug

¡Odio la pizza!

 

Xia

¿Cómo puedes odiar la pizza? Eres americano.

 

Doug

¿Qué tiene que ver eso con la pizza?

 

Lin

Xia, no te vayas.

Xia

Y no odio a los republicanos.

 

Doug

¿Qué?

 

Xia

Me dan igual.

 

Doug

Pero odias a Mitt Romney.

 

Xia

No podría importarme menos. Ni siquiera sé la diferencia entre los republicanos y los demócratas. Solo dije que los odiaba porque tú realmente los odias. Mitt Romney parece bueno.

 

Doug

¿No tienes tu propia opinión política?

 

Xia

¡No me importa! De todas formas no puedo votar.

 

Doug

¡Bueno! ¿Qué más?

 

Xia

Nunca me vine contigo.

 

Doug

¿QUÉ? ¿Nunca? ¿Nunca, nunca?

 

Xia

No.

 

Doug

¿Ni siquiera una vez? ¿Qué hay de esa vez…?

 

Xia

No.

 

Doug

Dios. Wow.

 

Lin

No me dejes aquí solo. No quiero morirme solo y que me tengas que quemar oro de papel desde China.

 

Xia

No digas eso. No vas a estar solo, vas a tener una esposa e hijos algún día.

 

Lin

Tengo una esposa.

 

Xia

¿En serio? ¿Cómo es que nunca la conocí?

 

Lin

Sí, pues yo tampoco la conocí realmente. Fue para la green card y la ciudadanía. Solo nos llamamos una vez al año para declarar los impuestos juntos.

 

Doug

¿Hay algo que te gustara alguna vez de estar conmigo?

 

Xia

Me gusta lo paciente que eres cuando hablamos. Me repetías lentamente esos chistes una y otra vez hasta que los entendía.

 

Doug

Me gusta cómo te ríes. Siempre te reías de mis chistes sin importar lo mal que los contara.

 

Xia

Me reía no porque fueran graciosos, sino porque estaba nerviosa. Me ponía nerviosa cuando no entendía lo que estabas diciendo.

 

Doug

Está bien, a veces yo no entiendo lo que tú dices tampoco.

 

Silencio.

 

Xia

Cuando era chica solía imaginar que un día me enamoraría de un extraño. Un extraño guapo y alto, que hablara un lenguaje que nadie entendiera, me mirara como nadie más lo hace, y me llevara a un mundo al que nunca había ido antes. La casa de mi niñez estaba junto a unas vías de tren. Todas las noches me dormía con el sonido de los trenes verdes que pasaban por ahí, y soñaba con un mundo lejano. Envidiaba a Lin cuando se fue. Y quise crecer lo más pronto posible para irme en uno de esos trenes. (Pausa) Lin, vuelve a casa conmigo.

 

Lin

No. Yo pertenezco aquí, mi vida está aquí. La gente en nuestro pueblo nunca me entenderá. Nunca podrán entender lo que he pasado. Ellos viven en el mismo sitio toda su vida. Dirían: “Times Square es mucho más pequeño que la plaza Tian’An’Men. Las personas negras son como fantasmas. Los americanos conservadores son tigres de papel.” Yo ya no puedo escuchar ese tipo de cosa. Soy tan americano que no puedo regresar.

 

Doug

Yo conozco a gente de distintos países todos los días, pero nunca me he ido de América. Conozco Canadá, pero ya sabes, es Canadá. He escuchado que a nadie le gustan los turistas americanos. Bueno, he escuchado que a la gente en general no le gustan los americanos. Todos aman América, pero odian a los americanos. No entiendo por qué. ¿Qué hemos hecho? ¿Se odian a sí mismos también cuando se vuelven americanos? Desearía que Xia no me odiase.

 

Xia

Creo que… creo que extraño mi hogar. Por primera vez, lo extraño mucho.

 

Lin

Desearía poder preguntarle a ese cangrejo qué encontró en el fondo de la cubeta de 200 yuan. Si realmente estás decidida a irte, deberías hacerlo antes de que sea demasiado tarde. Solo será más y más difícil con el tiempo, porque habrás cambiado, pero cómo comes, cómo te reproduces y cómo mueres siempre será igual que como nuestros padres en China.

 

Doug

Me hice el examen de DNA el mes pasado.

 

Xia

¿En serio?

 

Doug

Sí. Estaba muy enojado cuando tu hermano me dijo esas cosas. Se me metió en la cabeza por días. Me puse a pensar: “’¿Quién es él para decirme quién soy?” Así que fui a hacerme el test.

 

Xia

¿Qué tal estuvo?

 

Doug

No me vas a creer, yo tampoco podía creerlo. Resulta que mi ascendencia étnica es 24% maya, 22% francesa y alemana, 18% escocesa, 15% polinesia, 11% nigeriana, 0.4% balcana. ¡He estado por todos lados! Y ¿adivina qué? 5% china. Tal vez SÍ estamos relacionados de alguna manera. ¿Pero cómo le hicieron mis ancestros para conocerse los unos a los otros a través de las montañas y los océanos? Estoy sorprendido solo de pensar en ello.

 

Xia

A la gente realmente le gusta ir a otros lugares, ¿no? Ahora me pones celosa. Tú puedes tener todo esa historia misteriosa y complicada dentro de ti, pero yo siempre seré solo china como todo el resto de la gente en China.

 

Doug

Oye, uno nunca sabe. Lo mejor de todo aun no te lo he dicho: soy 5% desconocido.

 

Xia

¿Desconocido? ¿Qué significa eso? ¿Alien?

 

Doug

¿Verdad? Quién sabe. Tal vez perro, o rata, o tigre.

 

Xia

O elefante o mariposa.

 

Doug

Víbora.

 

Xia

Cangrejo.

 

Doug

Vaca.

 

Xia

Árbol.

 

Doug

¡Qué loco! ¿No? ¿QUÉ SOMOS? ¿Qué tanto sabemos de nosotros mismos?

 

Xia

Oye, acuérdate, no importa qué porcentaje seas de lo demás, igual puedes seguir siendo 100% americano.

 

Doug

(Sonríe) Me gusta eso.

 

Silencio.

 

Doug

Cambiaste tu estatus en Facebook a soltera esta mañana.

 

Xia

Sí, lo hice antes que tú, ja.

 

Doug

De acuerdo, tú ganaste.

 

Xia

Va a ser una cuenta muerta desde mañana. No podemos entrar a Facebook en China.

 

Doug

¿A qué le tienen miedo? ¿Al mundo afuera?

 

Xia

Increíble, ¿no? Tengo que irme.

 

Doug

Oh.

 

Silencio.

 

Doug

Te veré de nuevo.

 

Xia

¿De verdad?

 

Doug

¿Lo dices en serio? Soy chino, parcialmente.

 

Xia

Ok, estaré esperando del otro lado.

 

Doug

La última pregunta. Sé honesta conmigo. Cuando recién te conocí, en el aeropuerto, sí llevabas carne en tu maleta, ¿verdad?

 

Xia

Sí. (Pausa) Mucha.

 

Doug

¡Lo sabía!

 

Escena 17

Personajes

Cangrejo chino 1

Cangrejo chino 2

Salmón escocés

Salmón noruego

Robalo chileno

Caviar ruso

Lucioperca del Nilo

Camarón de Bangladesh

 

Lugar

El cuarto frío de una tienda de mariscos

 

Un grupo de mariscos acorrala a los cangrejos chinos. Las patas de los cangrejos están atadas. Esto parece un juicio.

 

Salmón escocés

No creo que esto amerite más discusión. No pueden estar aquí.

 

CC 1

¿Quién eres tú para decidir, salmón escocés?

 

Salmón escocés

¿Cuántas veces lo tengo que repetir? ¡Que no soy el salmón escocés! ¡Soy el salmón noruego! ¿Piensas que todos nos vemos iguales porque somos rojos?

 

CC 1

Ah… perdón.

 

Salmón escocés

No es cierto, sí soy el salmón escocés. Ese de allá es el salmón noruego.

 

Salmón noruego

Siempre pretende ser yo. Argh. A mí no me importa si son culpables, ellos no afectan mis ventas. Nadie los usaría para el sushi. Soy demasiado rico como para competir.

 

Caviar ruso

¿Qué le pasa al lucioperca del Nilo? ¡No se está moviendo!

 

Camarón de Bangladesh

No te preocupes, solo está congelado.

 

Salmón escocés

¿Podemos concentrarnos? Estos cangrejos entraron sin cuarentena ni inspección, por la cual todos tuvimos que pasar. Son tóxicos. La gente va a odiar a los mariscos por su culpa. ¿Podrías por favor alejarte de mí, camarón de Bangladesh? Hueles terrible.

 

Camarón de Bangladesh

Perdón, he estado aquí dos semanas. Ando medio podrido, no era mi intención.

 

CC 2

Mentira. No somos tóxicos, somos deliciosos. Googléanos y te darás cuenta lo nutritivos que somos.

 

Robalo chileno

Yo no les confiaría. Están hechos en China, ¿saben?

 

CC 2

¿Quién demonios eres tú?

 

Robalo chileno

Soy el robalo chileno.

 

Camarón de Bangladesh

(A CC 2:) Su nombre real es pescado dientón. Creció y se crió en América y fue nombrado robalo chileno por un granjero americano, pero nunca lo admitió.

 

Robalo chileno

Yo soy robalo chileno, hueón.

 

Salmón escocés

Sería peor si fueran deliciosos y nutritivos.

 

Salmón noruego

Yo soy el delicioso y nutritivo.

 

Caviar ruso

Disculpen, pero yo soy el delicioso, nutritivo y caro.

 

Camarón de Bangladesh

(A los CC:) No entiendo por qué tenían que venir aquí. China tiene todo el dinero en estos días. El nuevo rush del oro está en China. ¿Están locos? ¡Váyanse a su país! ¡No hay empleos aquí! Mírenme, ¡me estoy pudriendo! ¿Eso es lo que quieren?

 

Salmón escocés

¿Se acuerdan cuánto tuvimos que pelear para ser parte del mercado local? ¿Se acuerdan cuan brutalmente nos atacaron los pescados locales?

 

Salmón noruego

Pues yo me acuerdo cómo TÚ fuiste el que peor me atacó.

 

Salmón escocés

¿Se acuerdan qué difícil fue convencer a las amas de casa americanas para dejar la discriminación a un lado y llevarnos a casa? ¿Y cuántas generaciones nos llevó para entrar en el menú de los mejores restaurantes? ¿Vamos a compartir eso con unos frescos recién bajados de la lancha? ¡No! Porque nosotros llegamos primero, ¡y peleamos por eso!

 

Robalo chileno

¡Sí! ¡Echen a esos monstruos!

 

Caviar ruso

¡Quémenlos!

 

Camarón de Bangladesh

¿No es too much? Se ven muy inocentes.

 

Salmón escocés

Ay, ¿qué no eras inocente en aquellos días? ¿Y qué has hecho para sobrevivir? ¿No crees que ellos nos harían lo mismo? ¡Nadie es inocente, nadie! Tarde o temprano se van a convertir en nosotros.

 

CC 1 y 2 se quitan las ataduras y escapan.

 

CC 1

¡Cariño, corre, corre!

 

CC 2

¡Vámonos!

 

Camarón de Bangladesh

Ay, ¡escaparon!

 

Salmón escocés

Dos amarres eran inútiles para ellos, ¡les dije que trajeran diez!

 

Corren detrás de los cangrejos.

 

Escena 18

Personajes

Cangrejo chino 1

Cangrejo chino 2

Salmón escocés

Salmón noruego

Robalo chileno

Caviar ruso

Lucioperca del Nilo

Camarón de Bangladesh

Javier

Libby

 

Lugar

Times Square

 

Tiempo

El presente

 

Javier espera en el mismo lugar. Los CC corren por ahí.

 

CC 1

¡Corre, cariño, corre!

 

Javier

Mis ancestros eran aztecas, creían en un extraño dios llamado Quetzalcóatl. Quetzalcóatl se apareció una vez en un sueño y dijo: “algún día, su verdadero maestro vendrá del Este.” Y por amor de Dios, en 1517 un barco de España se paró por ahí. Los aztecas miraron a esos hombres raros y preguntaron: “¿ustedes son el maestro de nuestro sueño?”, y ellos contestaron: “Um, sí, lo somos.” Así que los españoles fácilmente tomaron la tierra, el oro y las mujeres, y esclavizaron a los hombres, asesinaron al emperador y destruyeron los templos. Dios nos jugó una broma pesada. Siempre me pregunto qué habría pasado si ese barco nunca hubiera encontrado nuestra tierra, o si mis ancestros inocentes hubiesen matado a todos los españoles de inmediato. Tal vez estaría parado en un Times Square en Honduras. Y aquí estaría la gente esperando para saltar en los trenes.

 

CC 1

¡Corre, cariño, corre!

 

CC 2

Ese hombre ha estado parado ahí por días. ¡Adiós, hombre extraño! ¡Vamos a ir a hacer bebés al mar!

 

Los mariscos corren detrás de los cangrejos.

 

CC 1

¡Vamos a tener sexo!

 

CC 2

¡Mucho, mucho sexo! ¡Y muchos, muchos cangrejos chinos de manopla!

 

CC 1

¡Mira! La estatua de la libertad. ¡La primera cosa que vimos aquí!

 

Se enciende la pantalla grande de Times Square. Libby, vestida de la Estatua de la Libertad, aparece en pantalla. Ella es la verdadera estatua.

 

Pantalla grande de Times Square

Después de los ataques del 9/11, el gobierno federal cerró el monumento de la Estatua de la Libertad, el símbolo de los sueños de una nación, y uno de los atractivos turísticos más conocidos y visitados de la ciudad. Tres años después, la base, el pedestal y la zona de observación fueron reabiertos. Cinco años después, en 2009, la corona reabrió. En 2011, la Estatua fue cerrada nuevamente para la instalación de una segunda escalera y otros elementos de seguridad. Y hoy, ¡la Estatua de la Libertad vuelve a abrir!

 

Javier

¿Libby? ¿Eres tú, Libby?

 

Libby saluda a Javier desde la pantalla.

 

Javier

Mierda, ¿vieron eso? ¡La Estatua de la Libertad es mi novia! Bueno, casi. ¡Mierda! ¡Wow!

 

CC 2

¡Adiós, Estatua de la Libertad! ¡GRACIAS por invitarnos!

 

CC 1 y 2 saltan al mar. Nadan.

 

CC 1

Me encanta el agua cálida del mar.

 

CC 2

Yo también la extrañaba.

 

CC 1

Cariño, moriremos pronto después de que nuestros bebés nazcan.

 

CC 2

Sí, lo sé.

 

CC 1

Espero que nuestros hijos no tengan que correr como nosotros.

 

CC 2

No, no tendrán que. Nuestros hijos nacerán en los altos mares. Serán libres. Y serán mejores que cualquiera de nosotros.

 

CC 1

Entonces me alegro de haber hecho este viaje. Toma mi mano, cariño.

 

CC 2

¿Cuál de todas?

 

CC 1

¡Todas!

 

CC 2

¡Sí, sí! ¡Las tomo!

 

CC 1

Bailemos.

 

La música comienza. Todos cantan [una canción de esperanza].

 

FIN.

(Visited 1 times, 1 visits today)
Compartir este artículo:
FacebookTwitterGoogle+
Sobre el autor

Zhu Yi

Dramaturga y guionista nacida en China, radicada en Nueva York. Cuenta con más de ocho obras de teatro publicadas y estrenadas, entre las que destacan You Never Touched the Dirt, Holy Crab!, I am a Moon, Long Life, How Time Flies, Evolutionism y Long Distance Affair, que han sido estrenadas en importantes festivales como el Edinburgh Fringe, New York International Fringe, St. Louis Shakespeare Festival y la Bienal de Arte Joven de Buenos Aires. Entre sus guiones se encuentran Apolitical Romance y Scrapes, cuyas películas han sido mostradas en festivales en China, Italia y España. Por Holy Crab!, obra que aparece aquí traducida al español, Yi obtuvo el primer lugar en el World Sinophone Drama Competition 2015 en Taiwán, un importante concurso para personas de habla china en el que compitieron más de 150 autores.

POST RELACIONADOS
Papel arrugado
mayo 14, 2019
El horizonte del principio y el fin
junio 20, 2018
Un encuentro entre amigas (Hannah Arendt y Mary McCarthy)
abril 20, 2018
El discurso de la momia
noviembre 20, 2016
Los que al fin de la tormenta
enero 10, 2016
Leave Comentario

Cancelar respuesta

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

clear formSubmit

Buscador
Entre números
  • LEVADURA se va
    enero 11, 2021
  • ¡Se va a caer/ se va a caer/ arriba el feminismo que va a vencer/ que va a vencer!
    diciembre 30, 2020
  • Maradona, en el alma del pueblo su eterna despedida
    noviembre 25, 2020
  • El “Apruebo” chileno desde los algoritmos de las redes sociales
    octubre 26, 2020
Entrevistas
  • Entrevista a Guillermo Fadanelli
    mayo 19, 2020
  • Ópera prima de David Zonana
    mayo 19, 2020
  • Narrativargenta: Los modos de leer como posicionamientos. Que dure la desmesura
    marzo 19, 2020
ARCHIVOS LEVADURA
Comentarios recientes
  • Pedro Alfageme Ruano en Elizabeth Burgos: “Nadie traicionó a nadie, Fidel y el Che improvisaban”
  • ernesto en LEVADURA se va
  • Leonidas Senpai en Historia mínima de la Liga Comunista 23 de Septiembre. Entrevista a José Luis Martínez Canizález
  • Tavistock Square London – lacartografadebloomsbury.com en Código Postal WCIH 9RG52 Tavistock Square London
  • proudhon bax en Anton LaVey: El hambre de la mentira

Subscríbete a nuestra lista de correo

Revista Cultural Independiente
redaccion@revistalevadura.mx
© 2017. Revista Levadura.
Todos los derechos reservados.
Quiénes somos
EDITORIAL
DIRECTORIO
COLABORACIONES
Síguenos

Find us on:

FacebookTwitterGoogle+YouTube

 Dream-Theme — truly premium WordPress themes
Footer

Levadura